Traducción generada automáticamente
Hooray For Me...
Bad Religion
Hurra por mí
Hooray For Me...
Cuando puedo ver a mi padre adolescente parado derecho en una esquina desolada
When I can see my teenage father standing straight on a desolate corner
A la sombra de torres con tentáculos junto a la luz roja de América
In the shadow of tentacled towers by the red light of America
Me imagino como se sentiria su madre
I imagine how his mother felt
Cuando supo que su marido se estaba muriendo
When she heard that her husband was dying
Y los héroes subterráneos de la pista
And the underground heroes of the tarmac
Golpe de tiro
Shooting smack
Estamos explotando mundos
Were blowing up worlds
Y maldito en voz alta
And damned out loud
Oye, ¿puedes decirme cómo se siente?
Hey, can you tell me how does it feel?
Sí, dime, ¿te imaginas por un segundo?
Yeah, tell me, can you imagine, for a second
¿Haciendo algo que no es necesario?
Doing anything that you don't have to?
Bueno, eso es a lo que estoy acostumbrado. ¡Hurra por mí!
Well that's what I'm accustomed to so hooray for me
¡Y vete a la mierda!
And fuck you!
Cuando dormía con caras de piedra en la orilla del río
When I slept with stony faces on the river bank
Mi ángel demonio juerguista me sacudió desesperadamente al morir
My angel devil reveler shook me desperately in dying
No quiero disculparme exactamente por nada
I don't exactly want to apologize for anything
Y ahora estamos todos enojados
And now we're all mad
Y enredado en habitaciones secretas con velas romanas
And tangled in secret rooms with roman candles
En un tren cementerio sin fin
On an endless graveyard train
Sí, dime, ¿te imaginas por un segundo?
Yeah, tell me, can you imagine, for a second
¿Haces algo sólo porque quieres?
Doing anything just 'cause you want to?
Bueno, eso es justo lo que hago, así que ¡hurra por mí!
Well that's just what I do so hooray for me
¡Y vete a la mierda!
And fuck you!
Sí, estaba soñando a través de cómo va la vida, bostezando la noche del faro negro del coche
Yeah I was dreaming through the how’s life, yawning car black headlamp night
Ella me dijo: Loca y sin sentido como siempre
She told me: Mad and meaningless as ever
Y una canción apareció en mi radio como una rima de cementerio
And a song came on my radio like a cemetery rhyme
Por un millón de cadáveres llorando en su tragedia
For a million crying corpses in their tragedy
De existencia respetable
Of respectable existence
Dime, ¿te imaginas por un segundo?
Tell me, can you imagine, for a second
¿Probar la mitad de las cosas que siempre quisiste?
Trying half the things you ever wanted to?
Bueno, eso es justo lo que hago, así que ¡hurra por mí!
Well that's just what I do so hooray for me
Oh, sí, no soy respetable, nunca sensato
Oh, yeah, I'm not respectable, never sensible
Tal vez increíble, tan malditamente irascible
Maybe incredible, so damned irascible
Y me gustan las cosas que hago, así que hurra por mí
And I like the things I do so hooray for me
¡Y vete a la mierda!
And fuck you!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Religion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: