
Pity The Dead
Bad Religion
Apiadarse de Los Muertos
Pity The Dead
Hay un niño en trapos carmesí con una cuchara haciendo muecasThere's a boy in crimson rags with a grimace and a spoon
Y una niñita resentida mirando hacia la LunaAnd a little sullen girl face-up staring at the moon
Y no hay nadie alrededor para escuchar sus gritos solitariosAnd there's no one around to hear their lonesome cries
Luego se desvanecen solitarios hacia la nocheThen they pass away alone into the night
¿Por qué nos apiadamos de los muertos?Why do we pity the dead?
¿Estás agitado por las emociones de las voces en tu cabeza?Are you churned by emotion from the voices in your head?
Mira a todos los vivos y te preguntarás, ¿por quéLook at all the living and you'll ask yourself why
Oh por qué nos apiadamos de los muertos?Oh why do we pity the dead?!
Bien, has visto enfermedad, sufrimiento y decadenciaWell, you've seen the disease, suffering and decay
Y susurras a ti mismo felizmente está bienAnd you whisper to yourself blissfully it's okay
Y sigues negando la posibilidadAnd you still refuse the possibility
(¡De que los muertos son mejores que nosotros!)(That the dead are better off than we!)
¿Por qué nos apiadamos de los muertos?Why do we pity the dead?
¿Estás asustado por la lógica que gira dentro de tu mente?Are you scared of the logic that swirls within your head?
Mira a todos los vivos y te preguntarás, ¿por quéLook at all the living and you'll ask yourself why
Oh por qué nos apiadamos de los muertos?Oh why do we pity the dead?
¡Apiadamos de los muertos!Pity the dead!
Dime lo que vesTell me what you see
Dime lo que sabesTell me what you know
¿Hay alguien que vive una vida sin dolor?Is there anyone who lives a painless life?
Si la hay muéstrameIf there is show me so
Aquellos indigentes y hambrientos, demoníacos y desterradosThe destitute and famished, demonic and the banished
Abatidos y expulsados, los de cerebros lavados y paralizadosDejected and the ostracized, the brainwashed and paralyzed
Conquistados y objetivados, los pocos que ven el otro ladoThe conquered and objectified, the few who see the other side
Dime lo que ves, puede que sea una cacofonía miserable y mortalTell me what you see, it's a mortal wretched cacophony
¡Vamos!Let's go!
Al final te darás cuenta que no hay una fina luz que guíaIn the end you may find there's no guiding subtle light
No hay ancestros ni amigos, ni juez de lo malo y lo buenoNo ancestors or friends, no judge of wrong or right
Solo silencio eterno, inactividadJust eternal silence and dormancy
Y una eterna paz finalAnd a final everlasting peace
¿Por qué nos apiadamos de los muertos?Why do we pity the dead?
¿Estás agitado por las emociones de las voces en tu cabeza?Are you churned by emotion from the voices in your head?
Mira a todos los vivos y te preguntarás, ¿por quéLook at all the living and you'll ask yourself why
Oh por qué nos apiadamos de los muertos? (¿por qué?)Oh why do we pity the dead? (Why do we)
(¿Por qué?)(Why do we)
¿Por qué nos apiadamos de los muertos?Why do we pity the dead?!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Religion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: