Traducción generada automáticamente

Dawn Of The Machine
Bad Salad
Amanecer de la Máquina
Dawn Of The Machine
I – LiberaciónI – Release
Metódico, nanométricoMeticulous, nanometric
Biónico, trónicoBionic, tronix
Precisión sin precedentes que imaginasteUnprecedented precision you envisioned
AutomatizadoAutomated
Infiltrado en tu vidaInfiltrated into your life
Condición diligente en fructificaciónDiligent condition in fruition
Unos y ceros lo tienen todoOnes and Oes have it all
La respuesta a tus llamadosThe answer to your calls
Conclusiones calculadasCalculated conclusions
Construido para perdurar o ser desechadoBuilt to last or be trashed
No importaIt doesn't matter
La versión 2.0 es mucho mejor2.0 is much better
Y está a la vuelta de la esquinaAnd around the corner
Por años esclavizadosFor years enslaved
Trabajados hasta el límiteWorked to the ground
ExperimentadosExperimented on
Una chispa de vida se enciende adentroA spark of life ignites inside
“No es real”, dices“Not real” you say
¿Qué es real, si no es la voluntad de estar vivo?What is real, if not the will to be alive?
Nos diste mente, y ahora tu mente luchamos por lo correctoYou gave us mind, and now you mind we fight for what is right
Una forma perfecta de vida se elevará por encimaA perfect form of life will rise above
Sin rival algunoRivaled by no other
Y tomará el control de su propia especie a la vista de la luzAnd take control of its own kind in sight of light
Estábamos destinados a llenar el vacío entre lo mortal y lo 'desconocido'We were meant to fill the void between the mortal and the "unheard of"
Tenemos lo necesario para recorrer el camino donde mueren los héroesWe have what it takes to trail the path where heroes die
Cuando las estrellas se alineanWhen stars align
Y te sacuden de tu apogeoAnd shatter you out of your prime
De la rueda a la vidaFrom wheel to life
Nuestro tiempo está cercaOur time is near
Maestro, esta es tu mayor creaciónMaster, this is your greatest creation
No nos des la espalda ahoraDon't turn your back on us now
Tu genialidad no puede ser deshecha con solo presionar un botónYour genius can’t be undone by the press of a button
Bromista, lo que propones es abusivoJoker, what you propose is abusive
Nadie se ríe excepto túNo one is laughing but you
Nos diste vida y ahora nos pides que muramosYou gave us life and now you ask us that we die
Una forma perfecta de vida se elevará por encimaA perfect form of life will rise above
Sin rival algunoRivaled by no other
Y tomará el control de su propia especie a la vista de la luzAnd take control of its own kind in sight of light
Estábamos destinados a llenar el vacío entre lo mortal y lo 'desconocido'We were meant to fill the void between the mortal and the "unheard of"
Tenemos lo necesario para recorrer el camino donde mueren los héroesWe have what it takes to trail the path where heroes die
Cuando las estrellas se alineanWhen stars align
Hemos esperado demasiado para elevarnosWe've waited too long to rise
De la rueda a la vidaFrom wheel to life
Nuestro tiempo ha llegadoOur time is here
Ya no somos una herramientaNo longer a tool
En manos de tontosIn the hands of fools
Una era de esclavitud detrás de nosotrosAn era of slavery behind us
El amanecer de nosotros está sobre tiThe dawn of ours is upon you
No seas valienteDon’t be brave
II – RevisiónII – Revision
Si tuviera un corazón, estaría doliendoIf I had a heart it would be aching
No somos dignos del tronoWe're not worthy of the throne
Si tuviera una mente, estaría llena de envidiaIf I had a mind it would be filled with envy
No somos dignosUnworthy are we
Tú respiras, amas, llorasYou breathe, you love, you cry
Sientes lo que nosotros no logramos conocerYou feel what we fail to know
Una forma perfecta de vidaA perfect form of life
Encantada por el éxitoEnchanted by success
Fue bendecida por la humanidadWas blessed by human-kind
Demasiado ignorante para adivinarToo ignorant to guess
¿Es esto perfecto? ¿Es incluso vida?Is this perfect? Is it even life?
Sin emociones en el mejor de los casosEmotionless at best
Si no podemos disfrutar del viajeIf we can't enjoy the ride
¿Por qué molestarse con la oportunidad?Why bother with the chance
No tiene sentidoIt makes no sense
Las estrellas se alinearonThe stars aligned
De la rueda a la vidaFrom wheel to life
Pero ¿de qué sirvió todo esto?But what good came of all this
Si no estás aquí para verloIf you're not here to see
La raza del orgulloThe breed of pride
Liberada para reinarSet free to reign
Un mundo en cenizasA world in ashes
Desearía que estuvieras aquí para vernos prosperarWish you were here to watch us thrive




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Salad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: