Transliteración y traducción automáticas
Дурепа (durepa)
badactress
Durepa
Дурепа (durepa)
Eh bien, peut-être que je suis une idiote
Ну а можливо я дурепа
Nu a mozhlyvo ya durepa
Et que tout ça est en vain
І це усе даремно
I tse use daremno
J'ai combattu mille fois
Я звойовувала тисячу разів
Ya zvoyovuvála tysyachu raziv
Ça m'a rongée
Це мене з'їло
Tse mene z'yilo
J'ai cru, puis j'ai déchanté
Вірила, потім тверезіла
Virila, potim tverezila
Encore cru
Знову вірила
Znovu virila
Des papillons, des fourmis
Метелики, мурахи
Metelyky, murakhy
Tous les insectes étaient déjà sous ma peau
Всі комахи вже були в мене під шкірою
Vsi komakhy vzhe buly v mene pid shkiroyu
Je suis un vautour
Я стерв'ятник
Ya stervyatnyk
Pas vraiment difficile
Не надто перебірлива
Ne nadto perebirlyva
D'une certaine manière
Певною мірою
Pevnoyu miroyu
C'est ma faute
Це моя провина
Tse moya provyna
Je me sens incomplète
Почуваюся неповноцінною
Pochuvayusya nepovnotsinoyu
Sans ma moitié
Без половини
Bez polovyny
Pas étonnant
Не дивно
Ne dyvno
Mon enfant intérieur
Моя внутрішня дитина
Moya vnutrishnya dytyna
Il veut tant de protection
Вона так хоче захисту
Vona tak khoche zakhystu
Mais il a été blessé
А їй завдали кривди
A yiyi zavdaly kryvdy
J'ai feint la force
Вдавала силу
Vdavala syly
J'ai feint la faiblesse
Вдавала слабкість
Vdavala slabkist
Que mon dos ne souffre pas des couteaux
Що від ножів спина не ниє
Shcho vid noziv spyna ne niye
J'ai mal feint la perfection
Невдало вдавала бездоганність
Nevdalo vdavala bezdohannist
Pourquoi tu roules des yeux ?
Чому ти очі закочуєш?
Chomu ty ochi zakochuyesh?
Tu ne vois pas que je pleure ?
Ти не бачиш що я плачу?
Ty ne bachysh shcho ya plachu?
Je ne sais pas ce que tu veux entendre
Не знаю, що ти хочеш почути
Ne znayu, shcho ty khotesh pochuty
Peut-être désolé ?
Напевно пробач?
Napevno probach?
On se détourne quand c'est franc
Відвертаються, коли відверта
Vidvertayut'sya, koly vidverta
On revient quand il ne le faut pas
Повертаються, коли не треба
Povertayut'sya, koly ne treba
Je tourne, comme un satellite de la planète
Обертаюсь, як супутник планети
Obertayus', yak suputnyk planety
Autour de toi
Навколо тебе
Navkolo tebe
Et avec des yeux de chiot, je vois ton regard de mort
І очима цуценяти бачу твій погляд мерця
I ochyma tsutsenyaty bachu tviy pohlyad mertsya
Je ne le ferai plus, je te le promets
Більше не буду, обіцяю
Bil'she ne budu, obitsyayu
Je suis une idiote
Я дурепа
Ya durepa
Et que tout ça est en vain
І це усе даремно
I tse use daremno
Je n'ai pas appris la leçon
Я не засвоїла урок
Ya ne zasvoyila urok
Tu peux en être sûr
Ти можеш бути певен
Ty mozhesh buty pevnen
Je parcourrai des kilomètres
Я пройду кілометри
Ya proydu kilometry
Si tu fais le premier pas
Якщо ти зробиш перший крок
Yakshcho ty zrobysh pershyy krok
Peut-être que je suis une idiote
Можливо я дурепа
Mozhlyvo ya durepa
Et que tout ça est en vain
І це усе даремно
I tse use daremno
Je n'ai pas appris la leçon
Я не засвоїла урок
Ya ne zasvoyila urok
Tu peux en être sûr
Ти можеш бути певен
Ty mozhesh buty pevnen
Je parcourrai des kilomètres
Я пройду кілометри
Ya proydu kilometry
Si tu fais le premier pas
Якщо ти зробиш перший крок
Yakshcho ty zrobysh pershyy krok
Le premier pas
Перший крок
Pershyy krok
Le premier pas
Перший крок
Pershyy krok
Le premier pas
Перший крок
Pershyy krok
Si tu fais le premier pas
Якщо ти зробиш перший крок
Yakshcho ty zrobysh pershyy krok
(J'ai donné mon corps plus de fois que j'ai reçu des fleurs et c'est drôle)
(I've given away my body more times than I've received flowers and that's funny)
(I've given away my body more times than I've received flowers and that's funny)
(Puisque je déteste mon corps mais j'aime les fleurs)
(Because I hate my body but I love flowers)
(Because I hate my body but I love flowers)
Peut-être qu'il ne vaut pas la peine de partager le passé
Певно не варто ділитись минулим
Pevno ne varto dilyty's minuly
Avec des blessures, des cicatrices et tout ça
Ранами, рубцями й всим в цьому дусі
Ranamy, rubtsyamy y vsym v tsomu dusi
Je pensais qu'on écoutait
Думала, що слухають
Dumala, shcho slukhayut'
Mais non, on enregistre comme un mode d'emploi
Та де там, записують як інструкцію
Ta de tam, zapysuyut' yak instruktsiyu
Ne détache pas ta main du pouls
Не відривай руку від пульсу
Ne vidryvay ruku vid pul'su
Si le cœur ne bat pas
Якщо серце не б'ється
Yakshcho sertse ne b'yetsya
Je veux être au courant
Я хочу бути в курсі
Ya khochu buty v kursi
Je n'ai pas demandé beaucoup et je ne demande pas
Багато не просила і не прошу
Bahato ne prosyla i ne proshu
Je me dissous dans les gens
Я розчиняюсь у людях
Ya rozchynyayus' u lyud'yakh
Je ne me ressemble pas
Сама на себе не схожа
Sama na sebe ne skhozha
Mais quand je marche, quelque chose me pique le pied
Та коли ходжу, щось поколює у ступні
Ta koly khodzhu, shchos' pokolyuye u stupni
(Peut-être juste)
(Можливо просто)
(Mozhlyvo prosto)
Des dents de râteau, coincées dans la semelle
Зубчики грабель, які застрягли у підошві
Zubchiky hrabel', yaki zastriahly u pidoshvi
J'ai transformé les week-ends en jours de semaine
Перетворила вихідні на будні
Peretvoryla vykhidni na budni
Pas de temps pour la saleté
Нема часу на бруд
Nema chasu na brud
Je ramasse mes morceaux du sol en gouttes de mercure
Збираю себе з підлоги до купи краплями ртуті
Zbyrayu sebe z pidlohy do kupy kraplyamy rtuti
Pour toi, les sentiments, c'est une blague
Для тебе почуття, це жарт
Dlya tebe pochuttya, tse zhart
Je n'ai pas saisi l'essence ?
Я не вловила суті?
Ya ne vlovyla suti?
Des bosses accumulées, de l'expérience acquise
Гулі набито, досвід набуто
Huli nabito, dosvid nabuto
J'ai un emploi du temps flexible
В мене гнучкий графік
V mene hnuchkyy hrafik
Je décrocherai le téléphone la nuit
Я візьму слухавку вночі
Ya viz'mu slukhavku vnochi
Jamais occupée
Ніколи не зайнято
Nikoly ne zaynyato
Et chaque année, je supprime les photos communes
І кожен рік я видаляю спільні фотографії
I kozhen rik ya vydalayu spil'ni fotohrafiyi
Peut-être que c'est comme ça qu'il faut faire
Можливо так і треба
Mozhlyvo tak i treba
Eh bien, peut-être
Ну а можливо
Nu a mozhlyvo
Je suis une idiote
Я дурепа
Ya durepa
Et que tout ça est en vain
І це усе даремно
I tse use daremno
Je n'ai pas appris la leçon
Я не засвоїла урок
Ya ne zasvoyila urok
Tu peux en être sûr
Ти можеш бути певен
Ty mozhesh buty pevnen
Je parcourrai des kilomètres
Я пройду кілометри
Ya proydu kilometry
Si tu fais le premier pas
Якщо ти зробиш перший крок
Yakshcho ty zrobysh pershyy krok
Peut-être que je suis une idiote
Можливо я дурепа
Mozhlyvo ya durepa
Et que tout ça est en vain
І це усе даремно
I tse use daremno
Je n'ai pas appris la leçon
Я не засвоїла урок
Ya ne zasvoyila urok
Tu peux en être sûr
Ти можеш бути певен
Ty mozhesh buty pevnen
Je parcourrai des kilomètres
Я пройду кілометри
Ya proydu kilometry
Si tu fais le premier pas
Якщо ти зробиш перший крок
Yakshcho ty zrobysh pershyy krok



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de badactress y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: