Traducción automática
Só Vale Quem Tem (Capoeira Roots)
Badaró Jambrass
Seul compte celui qui a (Racines de Capoeira)
Só Vale Quem Tem (Capoeira Roots)
À l'époque où j'avais de l'argentNo tempo que eu tinha dinheiro
Iaiá m'appelait mon amourIaiá me chamava de amor
Maintenant l'argent est partiAgora o dinheiro acabou
Iaiá est partie et m'a laisséIaiá foi embora e me deixou
Mon maître m'a toujours ditMeu mestre sempre me disse
Dans la vie, seul compte celui qui aNa vida só vale quem tem
Maintenant je n'ai plus d'argentAgora eu não tenho dinheiro
Je marche dans la vie seul et sans personneAndo na vida sozinho e sem ninguem
Les amis que j'avais sont partisOs amigos que eu tinha foram ambora
La femme que j'aimais m'a quittéA mulher que eu amava me deixou
Maintenant je n'ai que la capoeiraAgora eu só tenho a capoeira
Qui ne m'a jamais abandonnéQue nunca me abandonou
Et j'ai mon berimbauE tenho o meu berimbau
Avec lui je fais des chansonsCom ele eu faço canção
Quand je suis seulQuando eu estou sozinho
Ou triste dans la solitudeOu triste na solidão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Badaró Jambrass y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: