Traducción generada automáticamente

Asa Branca
Baden Powell
Asa Branca
Asa Branca
Cuando vi la tierra ardiendoQuando olhei a terra ardendo
Como una hoguera de San JuanQual fogueira de São João
Le pregunté a Dios del cielo, ¡ay!Eu perguntei a Deus do céu, ai!
¿Por qué tanta crueldad?Por que tamanha judiação
Qué brasero, qué horno!Que braseiro, que fornalha!
Ni un pie de plantaciónNem um pé de plantação
Por falta de agua perdí mi ganadoPor falta d'água perdi meu gado
Murió de sed mi alazánMorreu de sede meu alazão
Incluso la asa blancaAté mesmo a asa branca
Batió alas en el sertónBateu asas do sertão
Entonces dije: 'adiós Rosita!Então eu disse: "adeus Rosinha!
Guarda contigo mi corazón'.Guarda contigo meu coração".
Y tan lejos, tantos años,E tão longe, tantos anos,
En esta triste soledad,Nesta triste solidão,
Espero que la lluvia caiga de nuevoEspero a chuva cair de novo
Para volver a mi sertón.Pra eu voltar pro meu sertão.
Cuando el verde de tus ojosQuando o verde dos teus olhos
Se esparza en la plantación,Se espalhar na plantação,
Te aseguro: ¡No llores, ¿eh?!Eu te asseguro: Não chore não, viu?
Que volveré, ¿eh?, mi corazón?Que eu voltarei, viu, meu coração?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baden Powell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: