Traducción generada automáticamente

O Astronauta
Baden Powell
Der Astronaut
O Astronauta
Wenn ich mich frageQuando me pergunto
Ob du wirklich existierst, mein SchatzSe você existe mesmo, amor
Gehe ich sofort in den OrbitEntro logo em órbita
In den Raum von mir selbst, mein SchatzNo espaço de mim mesmo, amor
Weiß die Blume vielleichtSerá que por acaso
Dass sie eine Blume ist?A flor sabe que é flor
Und der Stern VenusE a estrela Vênus
Weiß sie wenigstensSabe ao menos
Warum sie schöner strahlt, mein Schatz?Porque brilha mais bonita, amor
Der Astronaut hat wenigstensO astronauta ao menos
Gesehen, dass die Erde ganz blau ist, mein SchatzViu que a Terra é toda azul, amor
Das ist gut zu wissenIsso é bom saber
Denn es ist schön, im Blau zu wohnen, mein SchatzPorque é bom morar no azul, amor
Aber du, keine AhnungMas você, sei lá
Du bist eine Frau, jaVocê é uma mulher, sim
Du bist schön, weil du es bist.Você é linda porque é



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baden Powell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: