Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.114

Samba da Bênção

Baden Powell

Letra

Bendición de Samba

Samba da Bênção

Es mejor estar alegre que estar tristeÉ melhor ser alegre que ser triste
La alegría es lo mejor que hayAlegria é a melhor coisa que existe
Es como la luz en el corazónÉ assim como a luz no coração
Pero para hacer una samba con bellezaMas pra fazer um samba com beleza
Se necesita un poco de tristezaÉ preciso um bocado de tristeza
Se necesita un poco de tristezaÉ preciso um bocado de tristeza
De lo contrario, no haces una samba noSenão não se faz um samba não

De lo contrario, es como amar a una mujer hermosaSenão é como amar uma mulher só linda
¿Y qué? Una mujer tiene que tenerE daí? Uma mulher tem que ter
Cualquier cosa menos bellezaQualquer coisa além de beleza
Algo tristeQualquer coisa de triste
Cualquier cosa que lloreQualquer coisa que chora
Cualquier cosa que te pierdasQualquer coisa que sente saudade
Una corona de amor magulladoUm molejo de amor machucado
Una belleza que viene de la tristezaUma beleza que vem da tristeza
Ser conocida como una mujerDe se saber mulher
Hecho sólo para el amorFeita apenas para amar
Para sufrir por tu amorPara sofrer pelo seu amor
Y para ser sólo el perdónE pra ser só perdão

Hacer samba no es contar chistesFazer samba não é contar piada
¿Y quién hace samba así no es nada?E quem faz samba assim não é de nada
La buena samba es una forma de oraciónO bom samba é uma forma de oração
Porque la samba es la tristeza que se balanceaPorque o samba é a tristeza que balança
Y la tristeza siempre tiene esperanzaE a tristeza tem sempre uma esperança
La tristeza siempre tiene esperanzaA tristeza tem sempre uma esperança
Un día para no estar tristeDe um dia não ser mais triste não

Como estas personas que caminan por ahíFeito essa gente que anda por aí
Jugando con la vidaBrincando com a vida
¡Cuidado, amigo!Cuidado, companheiro!
La vida es realA vida é pra valer
Y no te equivoques, no, sólo hay unaE não se engane não, tem uma só
Dos incluso eso es buenoDuas mesmo que é bom
Nadie me dirá que tienesNinguém vai me dizer que tem
Sin probar muy bien probadoSem provar muito bem provado
Con un certificado aprobado en el notario del cieloCom certidão passada em cartório do céu
E incluso así firmado debajo: DiosE assim mesmo assinado embaixo: Deus
¡Y con una firma reconocida!E com firma reconhecida!

La vida no es broma, amigoA vida não é brincadeira, amigo
La vida es el arte del encuentroA vida é arte do encontro
Aunque hay tanto desajuste para la vidaEmbora haja tanto desencontro pela vida
Siempre hay una mujer esperándoteHá sempre uma mulher à sua espera
Con los ojos llenos de afectoCom os olhos cheios de carinho
Y las manos llenas de perdónE as mãos cheias de perdão
Pon un poco de amor en tu vidaPonha um pouco de amor na sua vida
Como en tu sambaComo no seu samba

Pon un poco de amor en una cadenciaPonha um pouco de amor numa cadência
Y verás que nadie en el mundo ganaE vai ver que ninguém no mundo vence
La belleza que tiene una samba, noA beleza que tem um samba, não
Porque la samba nació en BahíaPorque o samba nasceu lá na Bahia
Y si hoy es blanco en la poesíaE se hoje ele é branco na poesia
Si hoy es blanco en la poesíaSe hoje ele é branco na poesia
Es demasiado negro en su corazónEle é negro demais no coração

Vinicius de Moraes, por ejemploVinicius de Moraes, por exemplo
El capitán de la selvaO capitão do mato
Poeta y ex diplomáticoPoeta e ex-diplomata
Como él mismo diceComo ele mesmo diz:
Es el blanco más negro de BrasilÉ o branco mais preto do Brasil
En la línea directa a Xangô, saravá!Na linha direta de Xangô, saravá!
La bendición, señoraA bênção, Senhora
El babalorixá más grande de BahíaA maior babalorixá da Bahia
Tierra de Caymmi y John GilbertoTerra de Caymmi e João Gilberto
La bendición, PixinguinhaA bênção, Pixinguinha
Que lloraste en la flautaQue choraste na flauta
Todas mis penas de amorTodas as minhas mágoas de amor
La bendición, Sinho, la bendición, sombrero de copaA bênção, Sinhô, a benção, Cartola
La bendición, Ismael SilvaA bênção, Ismael Silva
Tu bendición, Héctor de los PlaceresSua bênção, Heitor dos Prazeres
La bendición, Nelson CavaquinhoA bênção, Nelson Cavaquinho
La bendición, Geraldo PereiraA bênção, Geraldo Pereira
La bendición, mi buen Cyro MonteiroA bênção, meu bom Cyro Monteiro
Tú, sobrino de NonoVocê, sobrinho de Nonô
La bendición, Noel, tu bendición, AryA bênção, Noel, sua bênção, Ary
La bendición, todos los grandesA bênção, todos os grandes
Sambistas de BrasilSambistas do Brasil
Blanco, negro, mulataBranco, preto, mulato
Hermosa como la piel suave de OxumLindo como a pele macia de Oxum
La bendición, director Antonio Carlos JobimA bênção, maestro Antonio Carlos Jobim
Socio y querido amigoParceiro e amigo querido
Has viajado tantas canciones conmigoQue já viajaste tantas canções comigo
Y todavía hay muchos por recorrerE ainda há tantas por viajar
La bendición, Carlinhos LyraA bênção, Carlinhos Lyra
Socio al cien por cientoParceiro cem por cento
Tú que une la acción con el sentimientoVocê que une a ação ao sentimento
Y al pensamientoE ao pensamento
La bendición, la bendición, Baden PowellA bênção, a bênção, Baden Powell
Nuevo amigo, nuevo socioAmigo novo, parceiro novo
Que hiciste esta samba conmigoQue fizeste este samba comigo
La bendición, amigo míoA bênção, amigo
La bendición, Maestro Moacir SantosA bênção, maestro Moacir Santos
Tú no eres uno, eres tantos comoNão és um só, és tantos como
Mi Brasil de todos los santosO meu Brasil de todos os santos
Incluyendo mi San SebastiánInclusive meu São Sebastião
¡Saravah! La bendición, que voy a dejarSaravá! A bênção, que eu vou partir
Voy a tener que despedirmeEu vou ter que dizer adeus

Pon un poco de amor en una cadenciaPonha um pouco de amor numa cadência
Y verás que nadie en el mundo ganaE vai ver que ninguém no mundo vence
La belleza que tiene una samba, noA beleza que tem um samba, não
Porque la samba nació en BahíaPorque o samba nasceu lá na Bahia
Y si hoy es blanco en la poesíaE se hoje ele é branco na poesia
Si hoy es blanco en la poesíaSe hoje ele é branco na poesia
Es demasiado negro en su corazónEle é negro demais no coração

Escrita por: Baden Powell / Vinícius de Moraes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baden Powell y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección