Traducción generada automáticamente

Let Me Get Something Off My Chest
Badflower
Laisse-moi dire ce que j'ai sur le cœur
Let Me Get Something Off My Chest
Laisse-moi dire ce que j'ai sur le cœurLet me get something off my chest
Il y a tant de choses que je regretteThere's just so much that I regret
Il y a tant de choses que je devrais direThere's just so much that I should say
J'ai juste peur que tu réagissesI'm just afraid you might react
Quand tu découvriras que tout ça, c'est du cinémaWhen you find out that it's all an act
Laisse-moi dire quelque chose de vraiLet me say something that's a fact
L'amour est aveugle seulement si t'es une chauve-sourisLove's only blind if you're a bat
Et je ne suis pas une chauve-sourisAnd I'm not a bat
Ma startup tech, je l'ai inventéeMy tech startup, I made it up
Pour convaincre quelqu'un que je suis génialTo convince somebody that I'm amazing
Mais je fais 1m65, et je déteste ma vieBut I'm 5'5", and I hate my life
Putain, ma vieYo, fuck my life
Laisse-moi dire ce que j'ai sur le cœurLet me get something off my chest
Je ne voulais pas crier comme çaI didn't mean to scream like that
C'est juste que, parfois, je stresse à proposIt's just, sometimes, I stress about
De toutes les choses que je ne peux pas contrôlerAll of the things I can't control
J'exagère la vérité et ça devient lassantI stretch the truth and it's getting old
Laisse-moi dire ce que j'ai sur le cœurLet me get something off my chest
Je ne sais pas conduire une manuelle, mais je m'égareI can't drive a stick, but I digress
Tu n'es pas impressionnéeYou're not impressed
Mon camion surélevé, je l'ai inventéMy lifted truck, I made it up
Je veux détester Joe Rogan, mais je l'écoute tous les joursI wanna hate Joe Rogan, but I listen daily
Toutes mes photos en ligne viennent de 2009All my pics online from 2009
Je veux être quelqu'un, mais je suis trop paresseux, mon amourI wanna be somebody, but I'm too lazy, my love
Pas de plan sur cinq ansNo five-year plan
Je suis dans un groupeI'm in a band
On n'a pas de fansWe have no fans
J'ai déconné et j'ai comprisI fucked around and I found out
J'ai essayé de changer et ça a mal tournéI tried to change and that went south
Personne de sain d'esprit ne pourrait m'aimer maintenantNobody sane could love me now
Laisse-moi dire ce que j'ai sur le cœurLet me get something off my chest
Je suis tombé amoureux sur InternetI fell in love on the internet
Elle me réconforte quand je suis en colèreShe comforts me when I'm upset
Je pense qu'elle retouche ses seinsI think she photoshops her breasts
Et ça me rend tristeAnd I'm upset
Ton visage est rugueux sans maquillageYour face is rough with no makeup
Mais tu es un super modèle, si parfaite pour moiBut you're a supermodel, so perfect to me
Je suis toujours de ton côté, mais je sais que tu as mentiI'm still on your side, but I know you lied
Tu veux être quelqu'un, alors sois avec moi, mon amourYou wanna be somebody, then be with me, my love
Allonge-toi avec moi, mon amourLie with me, my love
(Mon camion surélevé, je l'ai inventé)(My lifted truck, I made it up)
Allonge-toi avec moi, mon amourLie with me, my love
(Et je ne suis pas si fort, je n'y arrive pas)(And I'm not so tough, I can't get it up)
Allonge-toi avec moi, mon amourLie with me, my love
(Je ne peux pas me taire parce que je suis tellement amoureux)(I can't shut up 'cause I'm so in love)
Je suis tellement amoureuxI'm so in love
Allonge-toi avec moi, mon amourLie with me, my love
Allonge-toi avec moi, mon amourLie with me, my love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Badflower y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: