Traducción generada automáticamente

Mãe África (part. Yasmine Carvalho)
Badoxa
Mother Africa (feat. Yasmine Carvalho)
Mãe África (part. Yasmine Carvalho)
Our Africa is beautiful, has natural beautyMamã nossa África é linda têm beleza natural
Our cradle is rich and multiculturalPapá nosso berço é rico e é multicultural
We are symbols, we are pure, humble and fighting peopleSomos símbolos somos puros povo humilde e lutador
In wealth, in poverty, we are truly richNa riqueza, na pobreza somos ricos de verdade
We are joy, pure black beauty, we are magicSomos alegria, beleza negra pura, somos magia
They didn't know, in Africa was born the most beautiful woman in the worldMal eles sabiam, em África nascia a mulher mais linda do mundo
Simple, standing on the groundSimples de pé no chão, eh
But with a diploma in handMas com diploma na mão
Ready to conquerPronta pra conquistar
5 oceans, mama wé5 oceanos mama wé
Aiuwé mama, ah, ahAiuwé mamã, ah, ah
Aiuwé papa, ah, ahAiuwé papá, ah, ah
Aiuwé mama, ah, ahAiuwé mamã, ah, ah
Aiuwé papa, ah, ahAiuwé papá, ah, ah
And now I'm crying, mama wéE agora estou a choraré mama wé
When I see the reality, papaQuando vejo a realidade papá
My people, wéMeu povo wé
I cry for the childrenChoro pelas crianças
I cry for my brothers, wéChoro pelos meus irmãos wé
But wherever I amMas esteja onde estiver
I will always be your sonEu vou ser sempre o teu filho
I love you, Mother AfricaTe amo mãe África
I love you, Mother AfricaTe amo mãe África
I love you, Mother Africa, aiuweleléTe amo mãe África, aiuwelelé
I love you, Mother AfricaTe amo mãe África
I love you, Mother AfricaTe amo mãe Africa
I love you, Mother Africa, wawéTe amo mãe África, wawé
Aiuwé mamaAiuwé mamã
The future blossoms in our landsFloresce nas nossas terras, o futuro
So many years we lived lost in the darkTantos anos vivemos perdidos no escuro
But now the light shines in us, aiuwéMas agora a luz já brilha em nós aiuwé
And now our men can come back homeE agora os nossos homens, já podem voltar pra casa
Many years, much pain that the wind takes and healsMuitos anos muita dor que o vento leva e cicatriza
And now our marks, marks of our landE agora as nossas marcas, marcas da nossa terra
Today only culture, are stories to be toldHoje só cultura são histórias que ficam pra contar
Aiuwé mama, ah, ahAiuwé mamã, ah, ah
Aiuwé papa, ah, ahAiuwé papá, ah, ah
Aiuwé mama, ah, ahAiuwé mamã, ah, ah
Aiuwé papa, ah, ahAiuwé papá, ah, ah
And now I'm crying, mama wéE agora estou a choraré mama wé
When I see the reality, papaQuando vejo a realidade papá
My people, wéMeu povo wé
I cry for the childrenChoro pelas crianças
I cry for my brothers, wéChoro pelos meus irmãos wé
But wherever I amMas esteja onde estiver
I will always be your sonEu vou ser sempre o teu filho
I love you, Mother AfricaTe amo mãe África
I love you, Mother AfricaTe amo mãe África
I love you, Mother Africa, aiuweleléTe amo mãe África, aiuwelelé
I love you, Mother AfricaTe amo mãe África
I love you, Mother AfricaTe amo mãe Africa
I love you, Mother Africa, humTe amo mãe África, hum
(Our Africa)(Nossa África)
For God, we pray in AfricaPa Deus bambu no África
(Our Africa)(Nossa África)
Long live our childrenViva mbu nô mininos
(Our Africa)(Nossa África)
Only for God help usSo pá Deus djudanos
(Our Africa)(Nossa África)
Our people are tired of sufferingNó povo cansa sufri
(Our Africa)(Nossa África)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Badoxa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: