Traducción generada automáticamente

Finlandia (A song of peace)
Joan Baez
Finlandia (Una canción de paz)
Finlandia (A song of peace)
Esta es mi canción, Oh Dios de todas las nacionesThis is my song, O God of all the nations
Una canción de paz, para tierras lejanas y la míaA song of peace, for lands afar & mine
Este es mi hogar, el país donde está mi corazónThis is my home, the country where my heart is
Aquí están mis esperanzas, mis sueños, mi sagrado santuarioHeare are my hopes, my dreams, my holy shrine
Pero otros corazones en otras tierras están latiendoBut other hearts in other lands are beating
Con esperanzas y sueños tan verdaderos y altos como los míosWith hopes and dreams as true and high as mine
Los cielos de mi país son más azules que el océanoMy country's skies are bluer than the ocean
Y la luz del sol brilla en trébol y pinoAnd sunlight beams on clover leaf and pine
Pero otros países también tienen luz del sol, y trébolBut other lands have sunlight too, and clover
Y los cielos en todas partes son tan azules como los míosAnd skies are everywhere as blue as mine
Oh escucha mi canción, tú Dios de todas las nacionesO hear my song, thou God of all the nations
Una canción de paz para su tierra y para la míaA song of peace for their land and for mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Baez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: