Traducción generada automáticamente

Motherland
Joan Baez
Patria
Motherland
¿Dónde diablos puedes ir lejos de las cosas que conocesWhere in the hell can you go far from the things that you know
Lejos de la expansión de concreto que sigue avanzando unos 1,000 kilómetros al día?Far from the sprawl of concrete that keeps crawling its way about 1,000 miles a day?
Echa un último vistazo atrás, graba esto en tu memoria y mente.Take one last look behind, commit this to memory and mind.
No te pierdas este páramo, este lugar terrible.Don't miss this wasteland, this terrible place.
Cuando te vayas, guarda tu corazón para ti.When you leave keep your heart off your sleeve.
Patria acúnate, cierra mis ojos, cántame una canción de cuna para dormir.Motherland cradle me, close my eyes, lullaby me to sleep.
Mantenme a salvo, acuéstate conmigo, quédate a mi lado, no te vayas.Keep me safe, lie with me, stay beside me don't go.
No te vayas.Don't you go.
Oh, mi reina de cinco y diez dime qué has visto.Oh, my five & dime queen tell me what have you seen?
¿La lujuria y la avaricia, la codicia sin fondo y cavernosa, es eso lo que ves?The lust and the avarice, the bottomless, cavernous greed, is that what you see?
Patria acúnate, cierra mis ojos, cántame una canción de cuna para dormir.Motherland cradle me, close my eyes, lullaby me to sleep.
Mantenme a salvo, acuéstate conmigo, quédate a mi lado, no te vayas.Keep me safe, lie with me, stay beside me don't go.
Es tu felicidad lo que más deseo y por eso haría cualquier cosa, ¡oh por Dios!It's your happiness I want most of all and for that I'd do anything at all, oh mercy me!
Si quieres lo mejor de todo o lo más importante de todo, si hay algo que pueda hacer.If you want the best of it or the most of all, if there's anything I can do at all.
Ahora ven, novia de escopeta, ¿qué me hace envidiar tu vida?Now come on shot gun bride what makes me envy your life?
Sin rostro, sin nombre, inocente, sin culpa y libre, ¿cómo es ser así?Faceless, nameless, innocent, blameless and free, what's that like to be?
Patria acúnate, cierra mis ojos, cántame una canción de cuna para dormir.Motherland cradle me, close my eyes, lullaby me to sleep.
Mantenme a salvo, acuéstate conmigo, quédate a mi lado, no te vayas.Keep me safe, lie with me, stay beside me don't go.
No te vayasDon't you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Baez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: