Traducción generada automáticamente

House Carpenter
Joan Baez
Hauszimmermann
House Carpenter
"Gut getroffen, gut getroffen, meine wahre Liebe,"Well met, well met, my own true love,
gut getroffen, gut getroffen," rief er.well met, well met," cried he.
"Ich bin gerade vom salzigen, salzigen Meer zurückgekehrt"I've just returned from the salt, salt sea
alles für die Liebe zu dir."all for the love of thee."
"Ich hätte die Tochter des Königs heiraten können,"I could have married the King's daughter dear,
sie hätte mich geheiratet.she would have married me.
Aber ich habe ihre goldenen Kronen aufgegebenBut I have forsaken her crowns of gold
alles für die Liebe zu dir."all for the love of thee."
"Nun, wenn du die Tochter des Königs hättest heiraten können, bist du sicher schuld,"Well, if you could have married the King's daughter dear, I'm sure you are to blame,
denn ich bin mit einem Hauszimmermann verheiratet,For I am married to a house carpenter,
und finde ihn einen netten jungen Mann."and find him a nice young man."
"Oh, wirst du deinen Hauszimmermann verlassen"Oh, will you forsake your house carpenter
und mit mir gehen?and go along with me?
Ich bringe dich dorthin, wo das Gras grün wächst,I'll take you to where the grass grows green,
zu den Ufern des salzigen, salzigen Meeres."to the banks of the salt, salt sea."
"Nun, wenn ich meinen Hauszimmermann verlasse"Well, if I should forsake my house carpenter
und mit dir gehe,and go along with thee,
was hast du, um mich zu versorgenWhat have you got to maintain me on
und mich vor der Armut zu bewahren?"and keep me from poverty?"
"Sechs Schiffe, sechs Schiffe, alle auf dem Meer,"Six ships, six ships all out on the sea,
sieben weitere an Land,seven more upon dry land,
einhundertzehn tapfere SeemannOne hundred and ten all brave sailor men
werden zu deinem Befehl sein."will be at your command."
Sie nahm ihr eigenes kleines Kind auf,She picked up her own wee babe,
gab ihm drei Küsse,kisses gave him three,
sagte: "Bleib hier bei meinem HauszimmermannSaid "Stay right here with my house carpenter
und halte ihm gute Gesellschaft."and keep him good company.
Dann zog sie ihr reiches Gewand an,Then she putted on her rich attire,
so prächtig anzusehen.so glorious to behold.
Und während sie ihren Weg beschritt,And as she trod along her way,
strahlte sie wie das glitzernde Gold.she shown like the glittering gold.
Nun, sie waren nicht einmal zwei Wochen fort,Well, they'd not been gone but about two weeks,
ich weiß, es waren nicht drei.I know it was not three.
Als diese schöne Dame zu weinen begann,When this fair lady began to weep,
weinte sie bitterlich.she wept most bitterly.
"Ah, warum weinst du, meine schöne junge Maid,"Ah, why do you weep, my fair young maid,
weinst du um deinen goldenen Vorrat?weep it for your golden store?
Oder weinst du um deinen Hauszimmermann,Or do you weep for your house carpenter
den du nie wiedersehen wirst?"who never you shall see anymore?"
"Ich weine nicht um meinen Hauszimmermann"I do not weep for my house carpenter
oder um irgendeinen goldenen Vorrat.or for any golden store.
Ich weine um mein eigenes kleines Kind,I do weep for my own wee babe,
das ich nie wiedersehen werde."who never I shall see anymore."
Nun, sie waren nicht einmal drei Wochen fort,Well, they'd not been gone but about three weeks,
ich bin mir sicher, es waren nicht vier.I'm sure it was not four.
Unser tapferes Schiff bekam ein Leck und sank,Our gallant ship sprang a leak and sank,
nie wieder zu steigen.never to rise anymore.
Einmal drehte sich unser tapferes Schiff,One time around spun our gallant ship,
zweimal drehte es sich,two times around spun she,
dreimal drehte sich unser tapferes SchiffThree times around spun our gallant ship
und sank auf den Grund des Meeres.and sank to the bottom of the sea.
"Welche Hügel, welche Hügel sind das, meine Liebe,"What hills, what hills are those, my love,
die so schön und hoch aufragen?"that rise so fair and high?"
"Das sind die Hügel des Himmels, meine Liebe,"Those are the hills of heaven, my love,
aber nicht für dich und mich."but not for you and I."
"Und welche Hügel, welche Hügel sind das, meine Liebe,"And what hills, what hills are those, my love,
diese Hügel so dunkel und niedrig?"those hills so dark and low?"
"Das sind die Hügel der Hölle, meine Liebe,"Those are the hills of hell, my love,
wo du und ich hingehen müssen."where you and I must go."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Baez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: