Traducción generada automáticamente

Plane Wreck At Los Gatos (deportee)
Joan Baez
Avión naufragio en Los Gatos (deportado)
Plane Wreck At Los Gatos (deportee)
Los cultivos están todos adentro y los melocotones se pudrenThe crops are all in and the peaches are rotting
Las naranjas se envasan en los vertederos de creosotaThe oranges are packed in the creosote dumps
Te están volando de regreso a la frontera con MéxicoThey're flying you back to the Mexico border
Para pagar todo tu dinero para volver de nuevoTo pay all your money to wade back again
Adiós a mi Juan, adiós RosalitaGoodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adiós mis amigos, Jesús y MaríaAdios mis amigos, Jesus y Maria
No tendrás nombre cuando montas en el gran aviónYou won't have a name when you ride the big airplane
Todo lo que te llamarán serán deportadosAll they will call you will be deportees
El propio padre de mi padre, él vadeó ese ríoMy father's own father, he waded that river
Se llevaron todo el dinero que hizo en su vidaThey took all the money he made in his life
Mis hermanos y hermanas vienen trabajando en los árboles frutalesMy brothers and sisters come working the fruit trees
Montaron los camiones grandes hasta que se acuestan y muerenThey rode the big trucks till they lay down and die
Adiós a mi Juan, adiós RosalitaGoodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adiós mis amigos, Jesús y MaríaAdios mis amigos, Jesus y Maria
No tendrás nombre cuando montas en el gran aviónYou won't have a name when you ride the big airplane
Todo lo que te llamarán serán deportadosAll they will call you will be deportees
El avión se incendió sobre el Cañón de Los GatosThe skyplane caught fire over Los Gatos Canyon
Una bola de fuego de rayos, y sacudió todas las colinasA fireball of lightning, and it shook all the hills
¿Quiénes son estos camaradas que murieron como las hojas secas?Who are these comrades that died like the dry leaves
La radio me dice que sólo son deportadosThe radio tells me they're just deportees
Adiós a mi Juan, adiós RosalitaGoodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adiós mis amigos, Jesús y MaríaAdios mis amigos, Jesus y Maria
No tendrás nombre cuando montas en el gran aviónYou won't have a name when you ride the big airplane
Todo lo que te llamarán serán deportadosAll they will call you will be deportees
Morimos en tus colinas y morimos en tus desiertosWe died in your hills and we died in your deserts
Morimos en tus valles morimos en tus llanurasWe died in your valleys we died on your plains
Morimos bajo tus árboles y morimos en tus arbustosWe died 'neath your trees and we died in your bushes
Ambos lados del río morimos de la misma maneraBoth sides of the river we died just the same
Adiós a mi Juan, adiós RosalitaGoodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adiós mis amigos, Jesús y MaríaAdios mis amigos, Jesus y Maria
No tendrás nombre cuando montas en el gran aviónYou won't have a name when you ride the big airplane
Todo lo que te llamarán serán deportadosAll they will call you will be deportees
Algunos de nosotros somos ilegales, y otros no queríanSome of us are illegal, and others not wanted
Nuestro contrato de trabajo está fuera y tenemos que seguir adelanteOur work contract's out and we have to move on
Pero son 600 millas hasta la frontera mexicanaBut it's six hundred miles to that Mexican border
Nos persiguen como forajidos, como ladronesThey chase us like outlaws, like rustlers, like thieves.
Adiós a mi Juan, adiós RosalitaGoodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adiós mis amigos, Jesús y MaríaAdios mis amigos, Jesus y Maria
No tendrás nombre cuando montas en el gran aviónYou won't have a name when you ride the big airplane
Todo lo que te llamarán serán deportadosAll they will call you will be deportees
¿Es esta la mejor manera de cultivar nuestros grandes huertos?Is this the best way we can grow our big orchards
¿Es esta la mejor manera de cultivar nuestra buena fruta?Is this the best way we can grow our good fruit
Caer como hojas secas y pudrirse en el suelo superiorTo fall like dry leaves and rot on the top soil
y ser llamado por ningún nombre excepto «deportadoand be called by no name except "deportee"
Adiós a mi Juan, adiós RosalitaGoodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adiós mis amigos, Jesús y MaríaAdios mis amigos, Jesus y Maria
No tendrás nombre cuando montas en el gran aviónYou won't have a name when you ride the big airplane
Todo lo que te llamarán serán deportadosAll they will call you will be deportees



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Baez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: