Traducción generada automáticamente
Gib Mir
Baff
Dámelo
Gib Mir
Sólo sé tu nombre, de dónde vienes, no sé, no entiendo muchoIch kenn nur deinen Namen, wo du herkommst, weiß ich nicht, ich krieg nicht viel
cuando me preguntan algo sobre ti. No entiendo lo que diceszusammen, wenn man mich was fragt über dich. Ich kann nicht kapiern, was du sagst,
pero entiendo que te gusto. Aunque nos conocemos? nos llamamos a nosotros mismosdoch ich hab verstanden, dass du mich magst. Obwohl wir uns kennen Ð wir nennen uns
Amigos ð debo confesar cómo es en realidad: Todavía intento claramenteFreunde Ð muss ich mir bekennen, wie es tatsächlich ist: Ich versuch immer noch klar
para saber quién y cómo eres. Me siento tan estúpida cuando pienso en tizu kriegen, wer und wie du bist. Ich komm mir so dumm vor, wenn ich an dich denk, ich
Deja que se quede para describir cuánto estoy apegado a ti. Afortunadamente, tieneslass es lieber bleiben zu beschreiben, wie sehr ich an dir häng. Zum Glück hast du
nunca exige que en algún momento sólo pueda captar una parte de su inclinación, en lugar denie verlangt, dass ich irgendwann nur ein Stück deiner Neigung erfassen kann, statt
de quien caeré, y extenderé mis manos a ti a pesar de todas las preocupacionesdessen lass ich mich fallen, streck meine Hände allen Bedenken zum Trotz zu dir vor,
mi cabeza se eleva a tu oídomein Kopf hebt sich zu deinem Ohr.
¡Dame la mano, no me sueltes!Gib mir deine Hand, lass mich nicht mehr los!
Quítate las lágrimas, quiero ponerme en tu regazoNimm die Tränen weg, ich will auf deinen Schoß,
¡Tus palabras son tan cálidas!deine Worte sind so warm!
¡Dame la mano, no me sueltes!Gib mir deine Hand, lass mich nicht mehr los!
Quítate las lágrimas, quiero ponerme en tu regazoNimm die Tränen weg, ich will auf deinen Schoß,
que puedo sentirte!dass ich dich fühlen kann!
Mis palabras suenan vacías, mi voz falla, los términos se borranMeine Worte von dir klingen leer, meine Stimme versagt, die Begriffe verschwimmen
y ya no son buenos. Ellos sólo chupan, no se puede explicar y sin embargo estoyund taugen nicht mehr. Sie saugen nur aus, können dich nicht erklärn und doch bin
Me encanta contigo. Nunca he estado tan cerca y tan lejos de nadie. En búsquedas yich bei dir so gern. Noch nie war ich jemand so nah und so fern. In Suchen und
Encontrar en aflojar y atar está todo en ti, mi apego a ti esFinden in Lösen und Binden verbindet sich alles in dir, meine Bindung an dich ist
libertad dentro de mí. No puedo vivir sin ti, lejos, hasta donde estoydie Freiheit in mir. Keine Zeit kann ich ohne dich leben, weit weit, so weit wie ich
Quiero ir a ti. Todo a mi alrededor se está afilando, porque lo que quedakann, will ich hin zu dir treten. Alles um mich herum spitzt sich zu, denn was bleibt
Eres túbist DU.
¡Dame la mano, no me sueltes!Gib mir deine Hand, lass mich nicht mehr los!
Quítate las lágrimas, quiero ponerme en tu regazoNimm die Tränen weg, ich will auf deinen Schoß,
¡Tus palabras son tan cálidas!deine Worte sind so warm!
¡Dame la mano, no me sueltes!Gib mir deine Hand, lass mich nicht mehr los!
Quítate las lágrimas, quiero ponerte en tu regazoNimm die Tränen weg, ich will auf deinen Schoß
que puedo sentirte!dass ich dich fühlen kann!
Si quiero verte, no puedo salir de aquí. Quiero comprender que no tiene unaWenn ich zu dir will, komm ich nicht vom Fleck. Dich begreifen zu wollen, hat keinen
Propósito. Demasiado está escondido en el escondite de su poder, en lugar de la iluminación sigue siendo yoZweck. Verdeckt ist zu viel im Versteck deiner Macht, statt Erleuchtung bleibt mir
Sólo la noche. Y sin embargo, he visto tu cara, sin embargo puedonur die Nacht. Und doch habe ich nun dein Gesicht gesehn, trotzdem kann ich deine
Voz de repente escuchar y entender. Estoy aquí y no tengo nada que dar, pero túStimme plötzlich hörn und verstehn. Ich stehe hier und hab nichts zu geben, doch du
venir a mí desde el principiokommst mir von vorn entgegen.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: