Traducción generada automáticamente
Markenzeichen
Baff
Marca registrada
Markenzeichen
La marca Adidas se adorna con las tres rayasDie Marke Adidas schmückt sich mit den drei Streifen.
El macho Michelin representa los neumáticosDas Michelinmännchen steht für die Reifen.
Puedes reconocer un franco real por su REinen echten Franken erkennst Du an seinem R.
El oso baila en nuestra capital, BerlínIn unserer Hauptstadt Berlin tanzt der Bär.
El campeón del mundo de fútbol recibe la copaDer Fußballweltmeister bekommt den Pokal.
Si ves las cruces, será una elección prontoSiehst du nur noch Kreuzchen, ist bald Wahl.
En Tchibo, un grano de café se humeaBei Tchibo dampft eine Kaffeebohne.
En la cabeza del rey brilla una coronaAuf dem Kopf des Königs glänzt eine Krone.
Signos de paz es una paloma blancaZeichen des Friedens ist eine weiße Taube.
La novia en el altar viene bajo el capóDie Braut am Altar kommt unter die Haube.
Ningún árbitro sin su pipaKein Schiedsrichter ohne seine Pfeife.
Casi todos los regalos tienen un arcoFast jedes Geschenk hat eine Schleife.
Puedes reconocer al payaso por su nariz rojaDen Clown erkennst Du an seiner roten Nase.
El Playboy conduce un coche con un conejoDer Playboy fährt ein Auto mit Hase.
Y típico de la DFB es la derrotaUnd typisch für den DFB ist die Niederlage.
Ahora pon tu placa en la escala de oroJetzt leg du deine Marke auf die Goldwaage.
CoroChorus:
Muéstrame tu marca, porque mostrará la situaciónZeig mir dein Markenzeichen, denn es wird die Lage zeigen,
con la marca en las básculas establece su cursomit der Marke auf der Waage stelln sich deine Weichen.
Muestra tu marca registrada, mostrará la ubicaciónZeig dein Markenzeichen, es wird die Lage zeigen,
ninguna duda sin marca se desvanecerá el mundokeine Frage ohne Marke wird die Welt verbleichen.
El inspector Kojak tiene la piruleta en la bocaInspektor Kojak hat in seinem Mund den Lolli.
Bert de Sesame Street siempre lleva un rolliBert aus der Sesamstraße trägt immer einen Rolli.
Baviera supuestamente tiene los colores azul-blancoBayern hat angeblich die Farben Blau-Weiß.
Arabella no dice nada todos los díasArabella erzählt täglich nur Scheiß.
Ferrari corre como su caballo negroFerrari sprintet wie sein schwarzes Pferd.
El ama de casa también tiene una marca: la estufaAuch die Hausfrau hat ein Markenzeichen: den Herd.
En el médico, el letrero con la serpiente está colgando afueraBeim Arzt hängt draußen das Schild mit der Schlange.
Puedes reconocer el pequeñín por el cierreDen Teenie erkennst du an der Spange.
Telekom tiene un âtô púrpuraDie Telekom hat ein violettes âTÔ.
Nieve de invierno y cuento de hadas de hadasDer Winter den Schnee und das Märchen die Fee.
Coca Cola: las latas siempre son rojasCoca Cola - Dosen sind immer rot.
Y la guadaña es el signo de la muerteUnd die Sense ist das Zeichen vom Tod.
Toda bruja de verdad tiene un cuervo negroJede echte Hexe hat einen schwarzen Raben.
Y la mezquindad es el sello distintivo de SuabiaUnd der Geiz ist das Markenzeichen des Schwaben.
Pero todo esto no puede alcanzarnos por el aguaDoch das alles kann uns nicht das Wasser reichen,
porque la cruz es nuestra marcadenn das Kreuz ist unser Markenzeichen.
coroChorus
Marcas comerciales, marcas comercialesMarkenzeichen hin, Markenzeichen her,
sin una marca en la escala, el mundo permanece vacío!ohne Marke auf der Waage bleibt die Welt leer!
coroChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: