Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 251

Kır Papatyası

Bahadır Sağlam

Letra

Significado

Kruidenbloem

Kır Papatyası

Als je deze nacht bij me wasBu gece yanımda olsan
Zou ik een roos op je gezicht leggenYüzüne gonca kondursam
In je kleine handjesKüçücük avuçlarında
Zou ik je verhalen vertellenSana masallar anlatsam
Als je die nacht bij me bleefO gece benimle kalsan
Zou je ongeduldige dromen bouwenSabırsız hayaller kursan
Vertel me over de blauweGörmeye mevsim saydığın
Die je als seizoenen teltMaviyi bana anlatsan

Laten we nooit wakker worden, gewoon zo blijvenHiç uyanmasak, öylece kalsak
Urenlang, maandenlang, jarenlangSaatlerce, aylarca, yıllarca
Boven ons blauw, om ons heen groenÜstümüzde mavi, etrafımız yeşil
Laten we elkaar ontmoeten in de velden die jij hebt geopendBir tek senin açtığın kırlarda, buluşsak

Is de eerste lente nog niet op je gevallen?Düşmedi mi hala cemre başına?
Is de geur van de natte regen nog niet voorbij?Geçmedi mi yağmurun ıslak kokusu?
Ben je bereid om naast me op deze weg te staan?Var mısın bu yolda yanı başımda?
Leg je ziel bij me neer, kruidenbloemYasla ruhunu bana kır papatyası

Is de eerste lente nog niet op je gevallen?Düşmedi mi hala cemre başına?
Is de geur van de natte regen nog niet voorbij?Geçmedi mi yağmurun ıslak kokusu?
Ben je bereid om naast me op deze weg te staan?Var mısın bu yolda yanı başımda?
Leg je ziel bij me neer, kruidenbloem (bloem)Yasla ruhunu bana kır papatyası (papatyası)

Laten we nooit wakker worden, gewoon zo blijvenHiç uyanmasak, öylece kalsak
Urenlang, maandenlang, jarenlangSaatlerce, aylarca, yıllarca
Boven ons blauw, om ons heen groenÜstümüzde mavi, etrafımız yeşil
Laten we elkaar ontmoeten in de velden die jij hebt geopendBir tek senin açtığın kırlarda, buluşsak

Is de eerste lente nog niet op je gevallen?Düşmedi mi hala cemre başına?
Is de geur van de natte regen nog niet voorbij?Geçmedi mi yağmurun ıslak kokusu?
Ben je bereid om naast me op deze weg te staan?Var mısın bu yolda yanı başımda?
Leg je ziel bij me neer, kruidenbloemYasla ruhunu bana kır papatyası

Is de eerste lente nog niet op je gevallen?Düşmedi mi hala cemre başına?
Is de geur van de natte regen nog niet voorbij?Geçmedi mi yağmurun ıslak kokusu?
Ben je bereid om naast me op deze weg te staan?Var mısın bu yolda yanı başımda?
Leg je ziel bij me neer, kruidenbloem (bloem)Yasla ruhunu bana kır papatyası (papatyası)

Is de eerste lente nog niet op je gevallen?Düşmedi mi hala cemre başına?
Is de geur van de natte regen nog niet voorbij?Geçmedi mi yağmurun ıslak kokusu?
Ben je bereid om naast me op deze weg te staan?Var mısın bu yolda yanı başımda?
Leg je ziel bij me neer, kruidenbloemYasla ruhunu bana kır papatyası

Is de eerste lente nog niet op je gevallen?Düşmedi mi hala cemre başına?
Is de geur van de natte regen nog niet voorbij?Geçmedi mi yağmurun ıslak kokusu?
Ben je bereid om naast me op deze weg te staan?Var mısın bu yolda yanı başımda?
Leg je ziel bij me neer, kruidenbloemYasla ruhunu bana kır papatyası


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bahadır Sağlam y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección