Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yakusoku
Bahashishi
Yakusoku
つめたいよるtsumetai yoru
ひとりきりでhitori kiri de
あなたさがしていたanata sagashiteita
ちいさなてがおぼえてるchisana te ga oboeteru
やくそくしたこゆびをyakusoku shita koyubi wo
あなたはいまなにをみてるanata wa ima nani wo miteru
なにをおもってるnani wo omouteru
みえないきよりがつくりだしたmienai kiyori ga tsukuridashita
ふあんていになるこころfuantei ni naru kokoro
おさなすぎてわたしのosana sugite watashi no
さみしさのくうかんをsamishiisa no kuukan wo
あなたいるのいととやさしいそのはりでanata iru no ito to yasashii sono hari de
ぬいあわせてくださいnui awasete kudasai
かぜがふくよるはkaze ga fuku yoru wa
ゆびきりしたひのyubi kiri shita hi no
あなたをおもうよanata wo omou yo
あなたをうたうよanata wo utau yo
ねむれぬよるふたりだけのnemorenu yoru futari dake no
じかんおもいだすのjikan omoidasu no
やくそくしたあの日のようなyakusoku shita ano hi no youna
そらのにおいをかんじてsora no niyoi wo kanjite
わたしのむねなかのwatashi no mune nakano
せつなさというとびらsetsuna satoiu tobira
あなたいるのかぎとやさしいてのひらでanata iru no kagi to yasashii te no hira de
ああひらいてくださいaa hiraite kudasai
かぜがふくよるはkaze ga fuku yoru wa
ゆびきりしたひのyubi kiri shita hi no
あなたはおもうよanata wa omou yo
あなたはうたうよanata wa utau yo
ほらめをとじればhora me wo tojireba
ゆびきりしためのyubi kiri shita me no
あなたのこころへanata no kokoro he
たどりつけるからtadori tsukeru kara
かぜがふくよるはkaze ga fuku yoru wa
ゆびきりしためのyubi kiri shita me no
あなたをおもうよanata wo omou yo
あなたをうたうよanata wo utau yo
いますぐあいたいとima sugu aitai to
ねがったこのこえでnegatta kono koe de
あなたをおもってよanata wo omoute yo
あなたをうたうよanata wo utau yo
Promesa
noche fría
sola
te estaba buscando
recuerdo tu pequeña mano
el meñique que prometimos
¿Qué estás viendo ahora?
¿En qué estás pensando?
La distancia invisible ha creado
un corazón inestable
Eres demasiado joven
para mi tristeza
tejiendo un espacio donde estás
con tu hilo y tus suaves agujas
Cuando el viento sopla en la noche
en los días de dedos entrelazados
pienso en ti
te canto
En las noches en las que no puedo dormir
recuerdo el tiempo
como aquel día prometido
sintiendo el aroma del cielo
Dentro de mi pecho
hay una puerta llamada momento
con la llave de tu presencia
y la palma de tu mano gentil
ah, por favor, ábrela
Cuando el viento sopla en la noche
en los días de dedos entrelazados
piensas en ti
te canto
Cuando cierro los ojos
con los dedos entrelazados
llegaré a tu corazón
porque te seguiré
Cuando el viento sopla en la noche
en los días de dedos entrelazados
pienso en ti
te canto
Ahora mismo
con este deseo de verte
pienso en ti
te canto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bahashishi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: