Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 749

The TIDES

Bai Sha JAWS

Letra

Las MAREAS

The TIDES

Habitación oscura, noche tranquila
Dark room, quiet night
Dark room, quiet night

无尽浪潮 在我脑里搜
无尽浪潮 在我脑里搜
wú jìn làng cháo zài wǒ nǎo lǐ sōu

Todas estas visiones me hacen sentir que
All these visions got me feelin like
All these visions got me feelin like

Acabo de conseguir mi coartada perfecta
I just got my perfect alibi
I just got my perfect alibi

破碎的蝴蝶 沉睡的夜莺
破碎的蝴蝶 沉睡的夜莺
pò suì de hú dié chén shuì de yè yīng

¿Quién creó la repentina marejada?
是谁制造了 突然的眩晕
shì shéi zhì zào le tū rán de xuàn yūn

En la oscuridad, los ojos parpadean
黑暗中不所 闪烁的眼晴
hēi àn zhōng bù suǒ shǎn shuò de yǎn qíng

¿Quién se llevó el pulso de mi corazón en un instante?
谁被夺走了 刹那心跳的电平
shéi bèi duó zǒu le chà nà xīn tiào de diàn píng

Entonces, ¿qué es ese sonido, sonido, sonido?
So, what's that sound, sound, sound
So, what's that sound, sound, sound

Girando toda la noche, noche, noche
Spinning all night long, long, long
Spinning all night long, long, long

La temperatura baja, baja, baja
Temperature goes down, down, down
Temperature goes down, down, down

Mi mente se siente ahogada, ahogada, ahogada
Got my mind feelin' drown, drown, drown
Got my mind feelin' drown, drown, drown

总在
总在
zǒng zài

En la noche más silenciosa escucho ecos
最安静的夜里听见回响
zuì ān jìng de yè lǐ tīng jiàn huí xiǎng

Cuando se apagan todas las luces, encuentro un destello
芙掉了所有的灯 我才找见微光
fú diào le suǒ yǒu de dēng wǒ cái zhǎo jiàn wēi guāng

Escondido en la existencia de un agujero
藏匿于座孔中的存在
cáng nì yú zuò kǒng zhōng de cún zài

Extendí la mano pero no puedo atrapar este polvo en movimiento
伸出了手却抓不任这流动的坐埃
shēn chū le shǒu què zhuā bù rèn zhè liú dòng de zuò āi

Perseguimos esa franja de luz bajo la luna
我们追连着月光下那片活白
wǒ men zhuī lián zhe yuè guāng xià nà piàn huó bái

Poco a poco, hundiéndonos en el mar profundo
浙渐沉 入深海
zhè jiàn chén rù shēn hǎi

Abre tus ojos
Open your eyes
Open your eyes

(母个木来)
(母个木来)
(mǔ gè mù lái)

Atravesando mentiras
Passing through lies
Passing through lies

(每一个存在)
(每一个存在)
(měi yī gè cún zài)

Cuando despiertes, yo ya no estaré
当你醒来 我已不在
Dāng nǐ xǐng lái wǒ yǐ bù zài

Un presente inalcanzable
触不可及的现在
chù bù kě jí de xiàn zài

Asegura tu paso
Steady your stride
Steady your stride

(I got lost in the trap of time lapse)
(I got lost in the trap of time lapse)
(I got lost in the trap of time lapse)

Corta la noche
Cut through the night
Cut through the night

(I can see ain't got no way back)
(I can see ain't got no way back)
(I can see ain't got no way back)

Aunque vuelva a empezar, no me desahogaré
就算重来 也不释怀
jiù suàn chóng lái yě bù shì huái

Sumergido en el mar profundo del tiempo
淹没时间的深海
yān mò shí jiān de shēn hǎi

El tocador cubierto de polvo, los lentes rotos
落灰的梳妆台 破碎的眼镜片
luò huī de shū zhuāng tái pò suì de yǎn jìng piàn

Reproducen en silencio la luz oxidada de esa noche
无声地重映着那晚的锈烛光
wú shēng de zhòng yìng zhe nà wǎn de xiù zhú guāng

Ese toque accidental
那一个不经意触碰
nà yī gè bù jīng yì chù pèng

Abrió la vieja vitrina que escondía susurros
撞开了藏匿着低语的旧橱窗
zhuàng kāi le cáng nì zhe dī yǔ de jiù chú chuāng

No hay testigos que revelen
没有目击者透露
méiyǒu mù jī zhě tòu lù

La redención incompleta, pasos vacilantes
未尽的救赎 脚步在踌躇
wèi jìn de jiù shú jiǎo bù zài chóu chú

La verdad se hunde sin dejar rastro
真相杳无痕迹地扣入
zhēn xiàng yǎo wú hén jì de kòu rù

Tejiendo una pesada telaraña de secretos
编织着厚重秘密的蜘蛛网
biān zhī zhe hòu zhòng mì mì de zhī zhū wǎng

Estoy mirando a la gente venir y ir
I am looking at people come and go
I am looking at people come and go

Preguntándome quién dirige este espectáculo
Wondering who would run this show
Wondering who would run this show

No puedo matar a esta mariposa en mi estómago
Can't kill this butterfly in my stomach
Can't kill this butterfly in my stomach

Cuando tengo que tragar la verdad por mi garganta
When I gotta swallow the truth down my throat
When I gotta swallow the truth down my throat

Pero solo sé
But I just know
But I just know

(I hear the symphony in your vicinity)
(I hear the symphony in your vicinity)
(I hear the symphony in your vicinity)

Navegando la marea baja, profundo en el mar
Riding the low tide deep into the sea
Riding the low tide deep into the sea

Tropezando, tropezando
Trippin trippin
Trippin trippin

Estamos perdiendo el objetivo, ya
We losing the target ya
We losing the target ya

Hundiendo, hundiendo
Sinking sinking
Sinking sinking

Profundo en la oscuridad, ya
Deep into the darkness ya
Deep into the darkness ya

Atrápame fuera del radar
Catch me off the radar
Catch me off the radar

踪迹无人能追查
踪迹无人能追查
zōng jì wú rén néng zhuī chá

Las personas atrapadas en la marea del tiempo
被困在时间浪潮里的人
bèi kùn zài shí jiān làng cháo lǐ de rén

¿Podrán esperar una respuesta?
还能不能等到回答
hái néng bù néng děng dào huí dá

Escondido en la existencia de una pupila
藏匿于瞳孔中的存在
cáng nì yú tóng kǒng zhōng de cún zài

Extendí la mano pero no puedo atrapar este polvo en movimiento
伸出了手却抓不住这流动的尘埃
shēn chū le shǒu què zhuā bù zhù zhè liú dòng de chén āi

Perseguimos esa franja de luz bajo la luna
我们追逐着月光下那片洁白
wǒ men zhuī zhú zhe yuè guāng xià nà piàn jié bái

Poco a poco, hundiéndonos en el mar profundo
渐渐沉入深海
jiàn jiàn chén rù shēn hǎi

Abre tus ojos
Open your eyes
Open your eyes

(母个木来)
(母个木来)
(mǔ gè mù lái)

Atravesando mentiras
Passing through lies
Passing through lies

(每一个存在)
(每一个存在)
(měi yī gè cún zài)

Cuando despiertes, yo ya no estaré
当你醒来 我已不在
Dāng nǐ xǐng lái wǒ yǐ bù zài

Un presente inalcanzable
触不可及的现在
chù bù kě jí de xiàn zài

Asegura tu paso
Steady your stride
Steady your stride

(I got lost in the trap of time lapse)
(I got lost in the trap of time lapse)
(I got lost in the trap of time lapse)

Corta la noche
Cut through the night
Cut through the night

(I can see ain't got no way back)
(I can see ain't got no way back)
(I can see ain't got no way back)

Aunque vuelva a empezar, no me desahogaré
就算重来 也不释怀
jiù suàn chóng lái yě bù shì huái

Sumergido en el mar profundo del tiempo
淹没时间的深海
yān mò shí jiān de shēn hǎi

Cuando despiertes, yo ya no estaré
当你醒来 我已不在
Dāng nǐ xǐng lái wǒ yǐ bù zài

Un presente inalcanzable
触不可及的现在
chù bù kě jí de xiàn zài

Asegura tu paso
Steady your stride
Steady your stride

Corta la noche
Cut through the night
Cut through the night

Aunque vuelva a empezar, no me desahogaré
就算重来 也不释怀
jiù suàn chóng lái yě bù shì huái

Sumergido en el mar profundo del tiempo
淹没时间的深海
yān mò shí jiān de shēn hǎi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bai Sha JAWS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección