Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 628

XƎTЯOVerthink

Bai Sha JAWS

Letra

Significado

XƎTЯOVerdenken

XƎTЯOVerthink

Lass es sich entfalten
Let it unfold
Let it unfold

Werden heulende Gezeiten mir etwas geben, woran ich festhalten kann
Will howling tides give me something to hold
Will howling tides give me something to hold

An meinem Leben, wenn ich so tief gesunken bin
Onto my life when I've sunken so low
Onto my life when I've sunken so low

Über das Ende des Strudels
Over the end of the vortex
Over the end of the vortex

Nahmen wir jeden Atemzug, um zu folgen
We took every breath to follow
We took every breath to follow

Wohin gehen wir
Where do we go
Where do we go

Wohin landen wir
Where do we end up
Where do we end up

Wenn wir die Welt retten
When we save the world
When we save the world

Wahrheit in den Schatten
Truth in the shadows
Truth in the shadows

So hell erleuchtet in Gold
So brightened in gold
So brightened in gold

Legen unser Schicksal in die Hände derjenigen, die nicht die Kontrolle haben
Place our fate into the ones aren't in control
Place our fate into the ones aren't in control

Hör auf mit ein paar unnötigen Dingen
Stop a couple things undue
Stop a couple things undue

Lass den Kampf los und lass es geschehen
Drop the fight and let it follow through
Drop the fight and let it follow through

Halt an, nur für eine Sekunde oder zwei
Freeze, just for a sec or two
Freeze, just for a sec or two

Atme wieder in die neue Welt
Breathe again in the world anew
Breathe again in the world anew

Ich schätze, es gab nie so etwas
I guess there was never such a thing
I guess there was never such a thing

Wie alles, was sein soll
Like everything's meant to be
Like everything's meant to be

Aber ich werde dieses alberne Spiel gewinnen
But I'ma win this silly game
But I'ma win this silly game

Bis dahin werde ich niemals gehen
Until then, I will never leave
Until then, I will never leave

Nimm all meine Bedauern zurück
Take back all my regrets
Take back all my regrets

Und tarn es wie deinen Schatten
And camouflage it like your silhouette
And camouflage it like your silhouette

Die Zeit ist wie Musik
Time is like music
Time is like music

Spiele sie bis zum Ende und dann setze sie zurück
Play it till the end and then reset
Play it till the end and then reset

Weiß ich alles, bin ich dazu bestimmt zu fallen?
Knowing it all am I destined to fall?
Knowing it all am I destined to fall?

So wie du es einmal für mich getan hast
Like once you did for me
Like once you did for me

Rückwärts
Reverse
Reverse

(Legen unser Schicksal in die Hände derjenigen, die nicht die Kontrolle haben)
(Place our fate into the ones aren't in control)
(Place our fate into the ones aren't in control)

Drück nicht auf Pause, wiederholen
Don't hit the pause replay
Don't hit the pause replay

(Wahrheit in den Schatten, so hell erleuchtet in Gold)
(Truth in the shadows so brightened in gold)
(Truth in the shadows so brightened in gold)

Du bist der Grund, warum jede einzelne Nacht
You the reason why every single night
You the reason why every single night

Alle meine Träume fehl am Platz sind
All my dreams got misplaced
All my dreams got misplaced

Ich drücke die Wiedergabetaste
我按下回放键
wo an xia hui fang jian

(Wohin landen wir, wenn wir die Welt retten)
(Where do we end up when we save the world)
(Where do we end up when we save the world)

Wie finde ich die Koordinaten zurück
怎么找不着 来时的坐标
zen me zhao bu zhe lai shi de zuo biao

Bis die Sonne und der Mond sich umkehren, der Sonnenuntergang umkehrt und die Dämmerung bricht
直到太阳月亮颠倒 落日反转破晓
zhi dao tai yang yue liang dian dao luo ri fan zhuan po xiao

Beginnt mein Herz zu brennen
我的心脏开始燃烧
wo de xin zang kai shi ran shao

(Wohin gehen wir)
(Where do we go)
(Where do we go)

Rückwärts, drück nicht auf Pause, wiederholen
Reverse don't hit the pause replay
Reverse don't hit the pause replay

(Über das Ende des Strudels, nahmen wir jeden Atemzug, um zu folgen)
(Over the end of the vortex we took every breath to follow)
(Over the end of the vortex we took every breath to follow)

Ich schätze, ich habe keinen Ausweg
Guess I'm getting no escape
Guess I'm getting no escape

Vor dieser Schwerkraft, die du erschaffst
From this gravity that you create
From this gravity that you create

(An meinem Leben, wenn ich so tief gesunken bin)
(On to my life when I've sunken so low)
(On to my life when I've sunken so low)

Dann lass uns weiter Rücken an Rücken stehen, egal wie dunkel die Nacht ist
那就继续背靠着背 管黑夜多黑
na jiu ji xu bei kao zhe bei guan hei ye duo hei

(Werden heulende Gezeiten mir etwas geben, woran ich festhalten kann)
(Will howling tides give me something to hold)
(Will howling tides give me something to hold)

Wir haben keinen Rückweg, wir fallen einfach weiter
我们无路可退 就不停下坠
women wu lu ke tui jiu bu ting xia zhui

(Lass es sich entfalten)
(Let it unfold)
(Let it unfold)

Hinunter in den Strudel
Down into the vortex
Down into the vortex

Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

Das Telefon hat zwölf Sekunden geklingelt, ich habe nicht abgenommen
响了十二秒的电话我没有接
xiang le shi er miao de dian hua wo mei you jie

Will nur unter dem Feuerwerk die Augen schließen
只想要在烟火下闭上眼
zhi xiang yao zai yan huo xia bi shang yan

Lass die Neonlichter um mich herum etwas zurücktreten
让周围霓虹灯光退后些
rang zhou wei ni hong deng guang tui hou xie

Unter dem Sternenhimmel kann ich dein Gesicht klar sehen
星空下才能看清你的脸颊
xing kong xia cai neng kan qing ni de lian jia

Wie ein Glas, das kurz davor ist, zu Boden zu fallen
像将要坠地的玻璃酒杯
xiang jiang yao zhui di de bo li jiu bei

Flüstere, schwerelos zu schweben
默念着 反重力漂浮
mo nian zhe fan zhong li piao fu

Ich sehne mich danach, in die Vergangenheit zurückzukehren
我渴求能够回到从前
wo ke qiu neng gou hui dao cong qian

Aber diese Welle beißt mich fest
但却被这狂潮死死咬住
dan que bei zhe kuang chao si si yao zhu

Der Geruch des alten Films
这旧胶片的气味
zhe jiu jiao pian de qi wei

Schwebt immer noch in diesem Raum
还弥漫在我这屋子里
hai mi man zai wo zhe wu zi li

Sind diese Jahre vergangen
这若干年过去了
zhe ruo gan nian guo qu le

Kann ich noch ich selbst sein?
我是否还能做我自己
wo shi fou hai neng zuo wo zi ji

Ich habe mich in der Geschichte verloren, in der ich lebe
I got lost in the history that I'm living in
I got lost in the history that I'm living in

Oder vielleicht sollte ich einfach aufhören, zu viel nachzudenken
Or maybe I should just quit over thinkin'
Or maybe I should just quit over thinkin'

Unbewusst schaute ich auf meine rechte Hand
无意识看了看我的右手
wu yi shi kan le kan wo de you shou

Die fallenden Blätter streiften meinen Ärmel
那落叶掠过了我的袖口
na luo ye lue guo le wo de xiu kou

Hatte keine Zeit, dieses Wetter zu speichern
没来得及 收藏这天候
mei lai de ji shou cang zhe tian hou

Warum wird mein Blick schon wieder gestohlen?
我目光怎么又被偷走
wo mu guang zen me you bei tou zou

Du solltest wirklich aufhören, darüber nachzudenken
You should really stop thinkin' 'bout it
You should really stop thinkin' 'bout it

Hör auf, darüber nachzudenken
Stop thinkin' 'bout it
Stop thinkin' 'bout it

Hör-hör auf, darüber nachzudenken
Stop-stop thinkin' 'bout it
Stop-stop thinkin' 'bout it

Warum ist dein Kopf so überladen?
Why ya mind over clouded
Why ya mind over clouded

Die Traumwelt, die von der Realität abweicht, wird zu Blasen
脱离现实的梦境化为气泡
tuo li xian shi de meng jing hua wei qi pao

Wie kann ich mich in der Schwerelosigkeit schützen?
失重的我需要怎样才能自保
shi zhong de wo xu yao zen yang cai neng zi bao

Also hör auf, darüber nachzudenken
So stop thinkin' 'bout it
So stop thinkin' 'bout it

Hör auf, darüber nachzudenken
Stop thinkin' 'bout it
Stop thinkin' 'bout it

Hör-hör auf, darüber nachzudenken
Stop-stop thinkin' 'bout it
Stop-stop thinkin' 'bout it

Warum ist dein Kopf so überladen?
Why ya mind over clouded
Why ya mind over clouded

Die Traumwelt, die von der Realität abweicht, wird zu Blasen
脱离现实的梦境化为气泡
tuo li xian shi de meng jing hua wei qi pao

Wie kann ich mich in der Schwerelosigkeit schützen?
失重的我需要怎样才能自保
shi zhong de wo xu yao zen yang cai neng zi bao

Du solltest wirklich aufhören, darüber nachzudenken
You should really stop thinkin' 'bout it
You should really stop thinkin' 'bout it

Hör auf, darüber nachzudenken
Stop thinkin' 'bout it
Stop thinkin' 'bout it

Hör-hör auf, darüber nachzudenken
Stop-stop thinkin' 'bout it
Stop-stop thinkin' 'bout it

Warum ist dein Kopf so überladen?
Why ya mind over clouded
Why ya mind over clouded

Öffne deine Augen
Open your eyes
Open your eyes

Durchquere die Lügen
Passing through lies
Passing through lies

Die Traumwelt, die von der Realität abweicht, wird zu Blasen
脱离现实的梦境化为气泡
tuo li xian shi de meng jing hua wei qi pao

Wie kann ich mich in der Schwerelosigkeit schützen?
失重的我需要怎样才能自保
shi zhong de wo xu yao zen yang cai neng zi bao

Also hör auf
So stop
So stop

Stabilisiere deinen Schritt
Steady your stride
Steady your stride

Durchschneide die Nacht
Cut through the night
Cut through the night

In dieser Zeitspanne hör auf zu denken
在这时间的缝隙停止思考
zai zhe shi jian de feng xi ting zhi si kao

Ich verstehe, wie viele Sorgen nur selbstgemacht sind.
我明白多少烦恼都是庸人自扰
wo ming bai duo shao fan nao dou shi yong ren zi rao


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bai Sha JAWS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección