Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 509

XƎTЯOVerthink

Bai Sha JAWS

Letra

Significado

XƎTЯOVerthink

XƎTЯOVerthink

Laisse-le se dérouler
Let it unfold
Let it unfold

Est-ce que les marées hurlantes vont me donner quelque chose à tenir
Will howling tides give me something to hold
Will howling tides give me something to hold

Dans ma vie quand je suis tombé si bas
Onto my life when I've sunken so low
Onto my life when I've sunken so low

Au-delà de la fin du vortex
Over the end of the vortex
Over the end of the vortex

On a pris chaque souffle pour suivre
We took every breath to follow
We took every breath to follow

Où allons-nous
Where do we go
Where do we go

Où finissons-nous
Where do we end up
Where do we end up

Quand on sauve le monde
When we save the world
When we save the world

La vérité dans l'ombre
Truth in the shadows
Truth in the shadows

Si brillante en or
So brightened in gold
So brightened in gold

Placer notre destin entre les mains de ceux qui n'ont pas le contrôle
Place our fate into the ones aren't in control
Place our fate into the ones aren't in control

Arrête quelques choses inutiles
Stop a couple things undue
Stop a couple things undue

Laisse tomber le combat et laisse-le suivre son cours
Drop the fight and let it follow through
Drop the fight and let it follow through

Gèle, juste une seconde ou deux
Freeze, just for a sec or two
Freeze, just for a sec or two

Respire à nouveau dans ce monde nouveau
Breathe again in the world anew
Breathe again in the world anew

Je suppose qu'il n'y a jamais eu de tel truc
I guess there was never such a thing
I guess there was never such a thing

Comme si tout était censé être
Like everything's meant to be
Like everything's meant to be

Mais je vais gagner ce jeu débile
But I'ma win this silly game
But I'ma win this silly game

Jusqu'à ce moment-là, je ne partirai jamais
Until then, I will never leave
Until then, I will never leave

Récupère tous mes regrets
Take back all my regrets
Take back all my regrets

Et camoufle-les comme ta silhouette
And camouflage it like your silhouette
And camouflage it like your silhouette

Le temps est comme de la musique
Time is like music
Time is like music

Joue-le jusqu'à la fin puis réinitialise
Play it till the end and then reset
Play it till the end and then reset

Savoir tout, suis-je destiné à tomber ?
Knowing it all am I destined to fall?
Knowing it all am I destined to fall?

Comme tu l'as fait pour moi
Like once you did for me
Like once you did for me

Inverse
Reverse
Reverse

(Placer notre destin entre les mains de ceux qui n'ont pas le contrôle)
(Place our fate into the ones aren't in control)
(Place our fate into the ones aren't in control)

Ne mets pas sur pause, relance
Don't hit the pause replay
Don't hit the pause replay

(La vérité dans l'ombre si brillante en or)
(Truth in the shadows so brightened in gold)
(Truth in the shadows so brightened in gold)

Tu es la raison pour laquelle chaque nuit
You the reason why every single night
You the reason why every single night

Tous mes rêves sont égarés
All my dreams got misplaced
All my dreams got misplaced

我按下回放键
我按下回放键
wo an xia hui fang jian

(Où finissons-nous quand on sauve le monde)
(Where do we end up when we save the world)
(Where do we end up when we save the world)

怎么找不着 来时的坐标
怎么找不着 来时的坐标
zen me zhao bu zhe lai shi de zuo biao

Jusqu'à ce que le soleil et la lune s'inversent, le coucher de soleil renverse l'aube
直到太阳月亮颠倒 落日反转破晓
zhi dao tai yang yue liang dian dao luo ri fan zhuan po xiao

Mon cœur commence à brûler
我的心脏开始燃烧
wo de xin zang kai shi ran shao

(Où allons-nous)
(Where do we go)
(Where do we go)

Inverse, ne mets pas sur pause, relance
Reverse don't hit the pause replay
Reverse don't hit the pause replay

(Au-delà de la fin du vortex, on a pris chaque souffle pour suivre)
(Over the end of the vortex we took every breath to follow)
(Over the end of the vortex we took every breath to follow)

Je suppose que je n'ai pas d'échappatoire
Guess I'm getting no escape
Guess I'm getting no escape

À cette gravité que tu crées
From this gravity that you create
From this gravity that you create

(Sur ma vie quand je suis tombé si bas)
(On to my life when I've sunken so low)
(On to my life when I've sunken so low)

Alors continuons à nous adosser, peu importe à quel point la nuit est noire
那就继续背靠着背 管黑夜多黑
na jiu ji xu bei kao zhe bei guan hei ye duo hei

(Est-ce que les marées hurlantes vont me donner quelque chose à tenir)
(Will howling tides give me something to hold)
(Will howling tides give me something to hold)

On n'a pas de retour, on tombe sans cesse
我们无路可退 就不停下坠
women wu lu ke tui jiu bu ting xia zhui

(Laisse-le se dérouler)
(Let it unfold)
(Let it unfold)

Vers le vortex
Down into the vortex
Down into the vortex

Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

Le téléphone a sonné pendant douze secondes, je ne l'ai pas pris
响了十二秒的电话我没有接
xiang le shi er miao de dian hua wo mei you jie

Je veux juste fermer les yeux sous les feux d'artifice
只想要在烟火下闭上眼
zhi xiang yao zai yan huo xia bi shang yan

Laisse les néons s'éloigner un peu
让周围霓虹灯光退后些
rang zhou wei ni hong deng guang tui hou xie

Sous le ciel étoilé, je peux voir ton visage
星空下才能看清你的脸颊
xing kong xia cai neng kan qing ni de lian jia

Comme un verre en verre sur le point de tomber
像将要坠地的玻璃酒杯
xiang jiang yao zhui di de bo li jiu bei

Murmurant, anti-gravité flottante
默念着 反重力漂浮
mo nian zhe fan zhong li piao fu

Je désire pouvoir revenir en arrière
我渴求能够回到从前
wo ke qiu neng gou hui dao cong qian

Mais cette marée me mord à pleines dents
但却被这狂潮死死咬住
dan que bei zhe kuang chao si si yao zhu

L'odeur de ce vieux film
这旧胶片的气味
zhe jiu jiao pian de qi wei

Flotte encore dans ma maison
还弥漫在我这屋子里
hai mi man zai wo zhe wu zi li

Ces années ont passé
这若干年过去了
zhe ruo gan nian guo qu le

Puis-je encore être moi-même
我是否还能做我自己
wo shi fou hai neng zuo wo zi ji

Je me suis perdu dans l'histoire que je vis
I got lost in the history that I'm living in
I got lost in the history that I'm living in

Ou peut-être que je devrais juste arrêter de trop réfléchir
Or maybe I should just quit over thinkin'
Or maybe I should just quit over thinkin'

Sans m'en rendre compte, j'ai regardé ma main droite
无意识看了看我的右手
wu yi shi kan le kan wo de you shou

Les feuilles mortes ont frôlé mes manches
那落叶掠过了我的袖口
na luo ye lue guo le wo de xiu kou

Je n'ai pas eu le temps de conserver ce temps
没来得及 收藏这天候
mei lai de ji shou cang zhe tian hou

Pourquoi mon regard est-il encore volé
我目光怎么又被偷走
wo mu guang zen me you bei tou zou

Tu devrais vraiment arrêter d'y penser
You should really stop thinkin' 'bout it
You should really stop thinkin' 'bout it

Arrête d'y penser
Stop thinkin' 'bout it
Stop thinkin' 'bout it

Arrête-arrête d'y penser
Stop-stop thinkin' 'bout it
Stop-stop thinkin' 'bout it

Pourquoi ton esprit est-il si embrouillé
Why ya mind over clouded
Why ya mind over clouded

Des rêves hors de la réalité se transforment en bulles
脱离现实的梦境化为气泡
tuo li xian shi de meng jing hua wei qi pao

Moi en apesanteur, que dois-je faire pour me protéger
失重的我需要怎样才能自保
shi zhong de wo xu yao zen yang cai neng zi bao

Alors arrête d'y penser
So stop thinkin' 'bout it
So stop thinkin' 'bout it

Arrête d'y penser
Stop thinkin' 'bout it
Stop thinkin' 'bout it

Arrête-arrête d'y penser
Stop-stop thinkin' 'bout it
Stop-stop thinkin' 'bout it

Pourquoi ton esprit est-il si embrouillé
Why ya mind over clouded
Why ya mind over clouded

Des rêves hors de la réalité se transforment en bulles
脱离现实的梦境化为气泡
tuo li xian shi de meng jing hua wei qi pao

Moi en apesanteur, que dois-je faire pour me protéger
失重的我需要怎样才能自保
shi zhong de wo xu yao zen yang cai neng zi bao

Tu devrais vraiment arrêter d'y penser
You should really stop thinkin' 'bout it
You should really stop thinkin' 'bout it

Arrête d'y penser
Stop thinkin' 'bout it
Stop thinkin' 'bout it

Arrête-arrête d'y penser
Stop-stop thinkin' 'bout it
Stop-stop thinkin' 'bout it

Pourquoi ton esprit est-il si embrouillé
Why ya mind over clouded
Why ya mind over clouded

Ouvre les yeux
Open your eyes
Open your eyes

Passant à travers des mensonges
Passing through lies
Passing through lies

Des rêves hors de la réalité se transforment en bulles
脱离现实的梦境化为气泡
tuo li xian shi de meng jing hua wei qi pao

Moi en apesanteur, que dois-je faire pour me protéger
失重的我需要怎样才能自保
shi zhong de wo xu yao zen yang cai neng zi bao

Alors arrête
So stop
So stop

Ralentis ton pas
Steady your stride
Steady your stride

Traverse la nuit
Cut through the night
Cut through the night

Dans les interstices du temps, arrête de penser
在这时间的缝隙停止思考
zai zhe shi jian de feng xi ting zhi si kao

Je comprends que tant de soucis sont des tracas inutiles.
我明白多少烦恼都是庸人自扰
wo ming bai duo shao fan nao dou shi yong ren zi rao


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bai Sha JAWS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección