Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 87

Mirror Mirror

Bailee Moore

Letra

Miroir Miroir

Mirror Mirror

Miroir miroir sur le mur, qui est la plus badass de toutes ?Mirror mirror on the wall, who's the baddest of them all?
J'adore t'entendre dire mon nom. J'adore t'entendre dire mon nom.I love to hear you say my name. I love to hear you say my name

Les messages des labels ne m'arrêteront pas.. Tout ce vieux drame, je l'ai laissé tomber.Label messages won't stop it.. All that old drama, I dropped it
Dans le jet qui file vers le sud, je dois aller enregistrer dans les tropiques.On the jet flying down south, I gotta go record in the tropics
Un million de vues et tout le monde me copie. Essayant de faire partie de mon sujet.Million views and everyone jockin. Tryin to be a part of my topic
J'ai une fusée dans ma gorge, être mignonne ne veut pas dire que je ne vais pas l'utiliser.Got a rocket up in my larynx,being cute don't mean I won't cock it
J'ai du fric dans mes poches. Les blogs disent que Bailee l'a.Got that profit up in my pockets. Blogs are sayin bailee's got it
Ils disent putain, cette fille sait rapper et elle est plus chaude que la comète de Hailey.Saying damn this girl can flow and she's hotter than hailey's comet
Vraiment, pas de ragots. Cette fausse attitude, arrête ça.Real talk, no gossip.that fakeness just stop it
C'est des bonnes vibes dans ma vie maintenant. Mon passé est dans mon placard.It's good vibes in my life now. My past is up in my closet

Dès que je rentre chez moi, dès que je suis seule.Right when I get home, right when I'm alone
Miroir miroir sur le mur me montre toujours comment j'ai grandi.Mirror mirror on the wall always shows me how I've grown
Alors bébé, donne-le moi. Dis-moi comment c'est.So baby give it to me. Tell me how it is
Qui est la plus badass de toutes, bébé dis-moi qui c'est.Who's the baddest of 'em all baby tell me who it is
Miroir miroir sur le mur. Qui est la plus badass de toutes ?Mirror mirror on the wall. Who's the baddest of 'em all
La grande image est plus claire, plus claire. La seule chose qui ne ment pas, c'est le miroir miroir.The bigger picture is clearer, clearer. Only thing that don't lie is the mirror mirror

Mon dieu, je suis ceci, je suis cela. Dans ces articles, je suis malade, je suis nul.My goodness, I'm this, I'm that. In these articles, I'm sick, I'm whack
Ils détestent mon nom et prient pour que je te renvoie la pareille.Hating all on my name and praying maybe I might go diss you back
Juste un peu de ciroc dans ces verres scintillants. Je tue des beats. Pratique de tir.Just swish ciroc in these sparkly glasses. Killin beats. Target practice
Tous les mensonges que tu racontes. Fille, tu es fausse comme tout. Bébé, tu es en plastique.All the lies you been saying. Girl you fake as hell. Babe, you barbie plastic
J'ai pris ta place ; pas si tragique. Un million de vues, un peu de magie.Took your place; hardly tragic. Million views, partly magic
Nouvelles chaussures, nouvelles vues, un verre d'alcool, comme si la fête était en cours ?New shoes, new views, cup a booze, like party happenin?
Balade joyeuse : Pendant qu'ils sont bloqués dans les bouchons. Dans l'équipe, un choix numéro un.Joy ride: While they parked in traffic. On the team, a number one draft pick
Un dinosaure dans mon coffre et je fais exploser ce beat ; jurassique.Dinosour in my trunk and I hit that beat right outta the park; jurrasic
Si ce n'est pas le miroir, alors qu'est-ce que ça peut bien faire ?If it aint the mirror, then really what does it matter?
Les opinions sur moi s'accumulent, alors que je grimpe l'échelle.Opinions of me building, as I'm climbing up the ladder
Le miroir ne ment pas, alors règle ça avec lui ouThe mirror don't lie, so take it up with that or
Tourne le dos, ou frappe avec une batte jusqu'à ce que ça explose.Turn the other cheek, or swing a bat until it shatters
Une telle catastrophe. Plus réel que la gravité.Such a catastophe. Realer than gravity
Dire que tu es la plus badass ? Blasphème.Sayin you the baddest? Blashpemy
Penser de manière irrationnelle. Est-ce que ça doit être comme ça ?Thinking irrationally. Is this how it has to be?
Peut-être, miroir miroir, dis-leur que ça devait être comme ça.Maybe, mirror mirror, tell em it had to be
Alors montre-leur ce qu'il en est. J'ai l'objectif d'exploser.So show em what's up. I got the goal to blow up
Alors quand ça devient difficile, tu ferais mieux de leur donner assez.So when the going gets tough you better give em enough
Pas de mensonge, pas de confiance. Rencontrer le hype, pas de rupture.No lie, no trust. Met hype, no bust
Le public me montre de l'amour. Pas de désir.Public showing me love. No lust
Alors bébé, si tu penses que tu es la plus badass, tu devrais lui demander.So baby, if you think that you the baddest you should ask him
Miroir miroir sur le mur, dis-lui pourquoi je rigole.Mirror mirror on the wall, tell her why I'm laughing


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bailee Moore y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección