Traducción generada automáticamente
Higher State (Feat. Jodie Connor)
Bailey
État Supérieur (Feat. Jodie Connor)
Higher State (Feat. Jodie Connor)
Est-ce que c'est mon imagination ?Is it my imagination?
Ai-je trouvé celui qui me correspond ?Have I found the one I'm perfect for?
Ai-je atteint ma destination ?Have I reached my destination?
J'ai marché des millions de kilomètres jusqu'à toiI walked million miles to where you are
Oh, je suis inspiré par ce sentiment,Oh I'm inspired by this feeling,
sans souffle, je rêve,breathless am I dreaming,
les battements de mon cœur s'emballentheartbeats racing out of control
Tu es mon rayon de soleil,You're my ray of sunshine,
la nuit tu es mon clair de lune,at night you are my moonlight,
mon abri contre la pluie et le froidmy shelter from the rain and the cold
D'une manière ou d'une autre, tu essuies mes larmes,Somehow you wipe my tears away,
jusqu'à la fin, je te garde près de moiforever I hold you close to me
Dans les champs d'été, ici je m'allongeIn the fields of summer here I lay
Je suis pris dans une transe, un état supérieurI'm caught in a trance a higher state
D'une manière ou d'une autre, tu essuies mes larmes,Somehow you wipe my tears away,
jusqu'à la fin, je te garde près de moiforever I hold you close to me
Dans les champs d'été, ici je m'allongeIn the fields of summer here I lay
Je suis pris dans une transe, un état supérieurI'm caught in a trance a higher state
En levant les yeux vers le ciel, il est si bleu (si bleu)As I look up in the sky it's so blue (so blue)
Je ne veux pas passer la journée sans toiI don't wanna spend the day without you
Nous formons une combinaison parfaiteWe make a perfect combination
Deux âmes entrelacées ne se sépareront jamaisTwo souls entwined will never part
Je ressens une sensation chaudeI feel a warm sensation
Ce feu continue de brûler alimenté par l'amourThis fire keeps on burning fueled by love
Oh, je suis inspiré par ce sentiment,Oh I'm inspired by this feeling,
sans souffle, je rêve,breathless am I dreaming,
les battements de mon cœur s'emballentheartbeats racing out of control
Tu es mon rayon de soleil,You're my ray of sunshine,
la nuit tu es mon clair de lune,at night you are my moonlight,
mon abri contre la pluie et le froidmy shelter from the rain and the cold
D'une manière ou d'une autre, tu essuies mes larmes,Somehow you wipe my tears away,
jusqu'à la fin, je te garde près de moiforever I hold you close to me
Dans les champs d'été, ici je m'allongeIn the fields of summer here I lay
Je suis pris dans une transe, un état supérieur (répéter)I'm caught in a trance a higher state (repeat)
En levant les yeux vers le ciel, il est si bleu (si bleu)As I look up in the sky it's so blue (so blue)
Je ne veux pas passer la journée sans toiI don't wanna spend the day without you
D'une manière ou d'une autre, tu essuies mes larmes,Somehow you wipe my tears away,
jusqu'à la fin, je te garde près de moiforever I hold you close to me
Dans les champs d'été, ici je m'allongeIn the fields of summer here I lay
Je suis pris dans une transe, un état supérieurI'm caught in a trance a higher state
D'une manière ou d'une autre, tu essuies mes larmes,Somehow you wipe my tears away,
jusqu'à la fin, je te garde près de moiforever I hold you close to me
Dans les champs d'été, ici je m'allongeIn the fields of summer here I lay
Je suis pris dans une transe, un état supérieurI'm caught in a trance a higher state



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bailey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: