Traducción generada automáticamente

Secretário de obra
Baitaca
Secretario de Construcción
Secretário de obra
Para aquellos que no lo saben, piensan que esto es un juguetePra quem não sabe, pensa que isso é brinquedo
Me levanto temprano en la mañana medio oscuroLevanto de manhã cedo madrugada meia escura
Y para el trabajo, ya estoy en un líoE pro serviço eu já ando tudo estropiado
Y es un gran compromiso que tengo en el AyuntamientoE é um compromisso danado que eu tenho na prefeitura
Se aclara el día, corro a todo lo que está de ladoClareia o dia, corro pra tudo que é lado
Para cuidarlo y la gente no se quejaPra dar conta do recado e o povão não reclamar
Pegue la pala, cubra el agujero a voluntadMeto le a pá, tapo buraco à vontade
Y las calles de mi ciudad ya no pueden caminarE as ruas da minha cidade não dá mais pra caminhar
Tapo agujero de noche, tapo de díaTapo buraco de noite, tapo de dia
Hasta el domingo y las vacaciones cubro agujero en cantidadAté domingo e feriado eu tapo buraco em quantia
Vivo suelto y gano mucho dineroVivo folgado e ganho dinheiro de sobra
Estoy llenando la licencia de la secretaria de trabajoEstou enchendo a carteira de secretário de obra
De la secretaria sufro barbarieDe secretário eu sofro barbaridade
A través de las calles de la ciudad tapo agujero y zanjaPelas ruas da cidade tapo buraco e valeta
Instalo agua para que la gente no se quejeInstalo água pro povão não se queixar
Y para todos los lugares, me estoy poniendo manga negraE por tudo quanto é lugar, tô botando manga preta
Temprana en la mañana mucho antes de que el sol se calientaDe manhã cedo bem antes que o sol esquenta
Me sostengo de la mano en la herramienta y trabajo que atracarDou de mão na ferramenta e a trabalhar eu me atraco
Yo hago el servicio que el alcalde está encantadoFaço serviço que o prefeito se emociona
Y por toda esa zona vivo tapando agujerosE por tudo quanto é zona eu vivo tapando buraco
En la zona sur, en la parte norte de la ciudadNa zona sul, na zona norte da cidade
En las zonas urbanas y rurales me conecto el agujero a voluntadNa urbana e na rural eu tapo buraco à vontade
Vivo suelto y gano mucho dineroVivo folgado e ganho dinheiro de sobra
Estoy llenando la licencia de la secretaria de trabajoEstou enchendo a carteira de secretário de obra
Hay en mi vecindario una mujer muy insolitaLá no meu bairro uma muié desquitada
De una manera tan delicada, vino y me habló asíNum jeito tão delicada, chegou e me falou assim
Justo delante de mí, todo se ha convertido en un desastreLá na minha frente tá tudo virado em caco
Porque hay un agujero infernal, quiero que me lo cubrasPois tem um baita buraco, quero que tape pra mim
Fui allí a echar una mano al vivoMe fui pra lá dar uma mão pra vivente
No es que haya un accidente que casi me vueleNão é que dá um acidente que eu quase que me arrebento
Fui descuidado cuando llegué al bordeMe descuidei quando cheguei na beirada
Tomé un wham y me fui de una piezaDei le uma resbalada e me fui inteiro pra dentro
Un gran agujero como este que nunca he vistoUm buracão que nem esse eu nunca vi
Espero que nadie caiga en la que me caíTomara que ninguém caia dentro desse que eu caí
Le dije que no era bromaFalei pra ela isso não é brincadeira
Un agujero tan grande es sólo una retroexcavadoraBuraco desse tamanho é só de retroescavadeira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baitaca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: