Traducción generada automáticamente

Pedido de Um Pai Pra Filho
Baitaca
A Father's Request to His Son
Pedido de Um Pai Pra Filho
A father's request to a sonPedido de um pai pra um filho
(this composition, I offer to all the fathers of this old Brazil of God(esta composição, eu ofereço para todos os pais desse meu Brasil véio de Deus
And to all the children who consider and respect their parents)E para todos os filhos que consideram e respeitam seus pais)
Listen to me, my son, this request I makeOuça meu filho este pedido que faço
You are small, but very intelligentTu és pequeno, mas é muito inteligente
Never forget that I raised you in my armsNunca te esqueça que te criou nos meus braços
May God show you the way to move forwardQue Deus te mostre o caminho pra seguir em frente
If by chance one day you are far awaySe por acaso um dia estiver distante
Through the radio, my request will goAtravés do rádio o meu pedido se vai
If we meet againSe nós os dois se reencontrar novamente
Give me a hug and don't mistreat your fatherMe de um abraço e não maltrate teu pai
To be understanding is what I ask and advise you, boyPra que seja compreensivo que eu te peço e te aconselho guri
From the beginning to the end, be a good son to meDesde o princípio até o fim seja um bom filho pra mim
So I can be a good father to youPra mim ser um bom pai pra ti
To honor traditions is what I ask and advise you, boyPra que honre as tradições é que eu te peço e te aconselho guri
From the beginning to the end, be a good son to meDesde o princípio até o fim seja um bom filho pra mim
So I can be a good father to youPra mim ser um bom pai pra ti
I want you to sing, play the harmonica, and write versesQuero que cante toque gaita e escreva verso
Anywhere in the world, dressed in traditional clothesEm qualquer parte desse mundo onde pilchado
And don't trade the baggy pants for shortsE que não troque a bombacha pela bermuda
Don't wear earrings or tie your hair backNão use brinco nem o cabelo amarrado
I want you to enjoy rodeos and country eventsQuero que goste de rodeio e campereada
When you grow up, follow your father's pathQuando crescer siga o caminho do pai
Also, don't trade the wide-brimmed hatTambém não troque o chapéu de aba larga
For a fancy one imported from ParaguayPor uma buena importada do Paraguai
To be an honorable man is what I ask and advise you, boyPra que seja um homem honrado é que eu te peço e te aconselho guri
From the beginning to the end, be a good son to meDesde o princípio até o fim seja um bom filho pra mim
So I can be a good father to youPra mim ser um bom pai pra ti
To avoid becoming a drug addict is what I ask and advise you, boyPra que não seja um drogado é que eu te peço e te aconselho guri
From the beginning to the end, be a good son to meDesde o princípio até o fim seja um bom filho pra mim
So I can be a good father to youPra mim ser um bom pai pra ti
(And for my daughter Naiara(E pra minha filha Naiara
To have understanding and patienceTer compreensão e paciência
Sympathy and intelligence and great behaviorSimpatia e inteligência e um grande comportamento
When she finds a husband, may he not be a cowardQuando arranjar um casamento não pegue um tipo covarde
To prevent later sufferingPara evitar que mais tarde tenha um grande sofrimento
To defend my childrenPra defender os meus filhos
I stand firm like a postComo um palanque eu me finco
I don't want a son-in-law with an earringNão quero genro de brinco
That makes me lose my temperQue perco o pé dos estribos
I lose my calm, I dodgeEu perco a calma me esquivo
And my daughter doesn't sufferE a minha filha não padece
But that doesn't happenMas isso não acontece
As long as your father is alive!)Enquanto teu pai for vivo!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baitaca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: