Traducción generada automáticamente

Versos Xucros
Baitaca
Versos Rudos
Versos Xucros
Mi verso es olor a tierraMeu verso é cheiro de terra
Del galpón y del corralDo galpão e da mangueira
Y mi talento es la tranqueraE o meu talento é a tronquera
Que el papá del cielo me dioQue o papai do céu me deu
No va a nacer, ni ha nacidoNão vai nascer, nem nasceu
No va a tener, ni tiene herederoNão vai ter, nem tem herdeiro
Y en este pecho misioneroE neste peito missioneiro
El rusticismo no ha muertoO xucrismo não morreu
Mi verso es rudo y salvajeMeu verso é xucro e bagual
Es lo que mi gente diceÉ o que o meu povo diz
Que arranqué con raízQue eu arranquei com raiz
Con terrón y con barrancoCom torrão e com barranco
Pero mi verso es muy francoMas meu verso é muito franco
Aunque tenga defectoEmbora tenha defeito
Mi verso es torcido y derechoMeu verso é torto e direito
Por eso lo suelto de golpePor isso eu largo no tranco
Mi verso a veces sale peludoMeu verso às vezes sai peludo
Con cáscara y punta de alambreCom casca e ponta de arame
Pues tal vez alguien reclamePois talvez alguém reclame
Que el verso no es socialQue o verso não é social
Y que el poeta es salvajeE que o poeta é bagual
Ya nació con el mentón moradoJá nasceu de queixo roxo
Se crió trotando flojoSe criou troteando frouxo
Y no conoce bozalE não conhece bocal
Mis versos a veces salen retorcidosMeus versos às vezes sai torcido
Y otras veces salen trenzadosE outras vez sai trançado
Por lo grueso o peludoPelo grosso ou pelechado
Atigrado y a veces salen oscurosGateado e as vezes sai mouro
Tiene riesgo de asta de toroTem risco de aspa de touro
Cruzada de refilónCruzada de refilão
Mi verso tiene rasguñoMeu verso tem arranhão
Tiene callo y garra de potroTem calo e garra de potro
Mi verso a veces sale punteadoMeu verso as vezes sai ponteado
Con tira de cuero crudoCom lonca de couro cru
De la papada del cebúDa papada do zebu
Que es gruesa por naturalezaQue é grossa por natureza
Mi verso tiene franquezaO meu verso tem franqueza
De contar lo que conversoDe contar o que converso
Por eso yo y mi versoPor isso eu e meu verso
No encontramos tristezaNão encontramos tristeza
Mi verso tiene enredoMeu verso tem maçaroca
Mi verso está lleno de nudosMeu verso é cheio de nó
Entremezclado en el polvoEntreverado no pó
Que se levanta del caminoQue se levanta da estrada
Cuando pasa la manadaDe quando passa a boiada
En una tropa o en la carretaNuma tropa ou na carreta
Está lleno de pava negraÉ chio de chaleira preta
Y tiene olor a carne asadaE tem cheiro de carne assada
Mi verso retrata el mateMeu verso retrata a cuia
De yerba buenaDe chimarrão de erva boa
En una tarde de lloviznaNuma tarde de garoa
En el mes de agosto sombríoNo mês de agosto agourento
Mi verso guarda el lamentoMeu verso guarda o lamento
De la voz desafinadaDa cordiona voz trocada
Está chamuscado por la heladaÉ sapecado da geada
Que se levanta con el vientoQue se levanta com o vento
Mi verso es la chispa mismaMeu verso é a própria faísca
Del fogón de angicoDo guarda fogo de angico
Mi verso tiene canto y picoMeu verso tem canto e bico
Tiene ceniza, tiene plumasTem cinza, tem picumã
Mi verso tiene crin y lanaMeu verso tem crina e lã
Mi verso está lleno de rastroMeu verso é cheio de rastro
Y tiene el olor del pastoE tem o cheiro do pasto
En el potrero del ManuáNo vargedo do Manuã



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baitaca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: