Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.533

De Tudo Um Pouco

Baitaca

Letra

De Todo Un Poco

De Tudo Um Pouco

Rompió mi daga, peleando solo con un trozoQuebrô minha adaga, to peleando só co toco
De todo un poco me agarro con uñas y dientesDe tudo um pouco me agarro de unha e dente
Soy misionero, hombre rudo y curtidoSô missioneiro, homem xucro e retovado
Hago que el pasado se mezcle con el presenteFaço o passado se acoierá com o presente

En mis andanzas, traigo el cabello engrasadoNas minhas andanças, trago as melena engraxada
Bota polvorienta de la dura vida camperaBota empoeirada da braba lida campeira
Mi revólver está viejo, casi en pedazosMeu tirador tá véio, quase em pedaço
De un manotazo a una yegua ruda y corcovadaDe manotaço de égua xucra e carboteira

Por la noche me tomo un trago en el pechoDe noitezito eu meto-lhe um trago no peito
Y me acuesto en el poncho sobre el sueloE já me deito no pelego sobre o chão
Mi compañera es la noche oscura estrelladaMinha companheira é a noite escura estrelada
De madrugada enciendo fuego en el galpónDe madrugada faço fogo no galpão

Rancho de barro, hecho al estilo antiguoRancho de barro, feito no sistema antigo
Y el perro amigo ladrando en el aleroE o cusco amigo latindo no parapeito
Pava negra y un mate bien cevadoChaleira preta e um porongo bem cevado
Sombrero arreglado como señal de respetoChapéu tapeado como um sinal de respeito

Mi pasado nunca se borra de mi memoriaO meu passado nunca me sai da lembrança
Desde niño tengo la vida complicadaDesde criança tenho a vida complicada
Día a día arando el cerroDe dia por dia virando cerro de arado
Cansado de tirar del mango del aradoEscuiambado de puxá o cabo da enxada

Mis verdades hoy las revelo cantandoMinhas verdades hoje eu revelo cantando
Crecí jugando en las costas del Río UruguayCresci brincando nas costa do Riguati
Uruguaiana, trabajaba todo el mesUruguaiana, eu trabalhava o mês inteiro
Como peón de campo en la estancia de IndaíDe peão campeneiro na estância de Indaí

Y cuando llego a las fiestas de domingoE quando eu chego nas bailantas de Domingo
Ato mi caballo bajo un cinamomoAto meu pingo debaixo de um cinamão
Desde chico me gustó mucho el baileDesde guri eu gostei muito de surungo
Y el sonido de un acordeón de botonesE dum resmungo de cordeona de botão

Y cuando veo a una chica coqueteandoE quando enxergo uma chinoca se assanhando
Provocándome a bailar, la invitoMe provocando pra dançar, eu já convido
Si es soltera, se queda en mis brazosSendo solteira, ela se acampa nos meus braços
Si es casada, se pelea con su marido.Se for casada, se disquita com marido.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baitaca y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección