Traducción generada automáticamente

Defendendo a Pátria
Baitaca
Defendiendo la Patria
Defendendo a Pátria
Tan a la chucreza viene mi canto acolchadoTão à chucreza vem meu canto acolherado
Define un lado, no se queda en la cercaDefine um lado não fica em cima do muro
Canto aporreado que el gaúcho reconoceCanto aporreado que o campeiro reconhece
No se pudre una cepa de corazón puroNão apodrece uma cepa de cerne puro
Espada y lanza del blanco y del coloradoEspada e lança do branco e do colorado
Eres el pasado, el presente y el futuroÉs o passado o presente e o futuro
Soy uno de los gaúchos que defiende la patria enteraSou um dos índios que defendo a pátria inteira
De nuestra bandera, mi parte sostengo (2x)Da nossa bandeira a minha parte eu seguro (2x)
Defiendo la patria y cuando canto me sostengoDefendo a pátria e quando eu canto me sustento
Conservo dentro de este pecho gaúchoConservo dentro desse meu peito campeiro
Si es necesario, peleo hasta sin trabucoSe for preciso peleio até sem garrucha
Es más gaúcho que existe en el mundo enteroÉ mais gaúcha que existe no mundo inteiro
Tengo la certeza de que mi patria sagradaTenho certeza que a minha pátria sagrada
Es respetada por los países extranjerosÉ respeitada pelos países estrangeiro
Dentro de ti nuestra cultura se vaDentro de ti nossa cultura se vai
Y no cae en la garganta de un misionero (2x)E tu não cai na goela de um missioneiro (2x)
(Y no cae realmente, mientras haya un compañero de pecho abierto(E não cai mesmo, enquanto tiver um parceiro de peito aberto
Defendiendo nuestra patria y nuestra cultura gaúcha, en versos, che)Defendendo a nossa pátria e a nossa cultura gaúcha, em versos, tchê)
Pedro Raimundo fue quien abrió las tranquerasPedro Raimundo foi quem abriu as porteiras
De la línea gaucha que conservo y no explotoDa linha campeira que eu conservo e não exploro
Vinieron los Bertussi con el xote laranjeiraVeio os Bertussi com o xote laranjeira
Dieron de casa bien estribado en los lorosDeram de casa bem estrivado nos loros
Me aburro y de tristeza casi lloroEu me aborreço e de tristeza quase choro
Todos saben que mi corazón es pequeñoMeu coração todos sabem que é pequeno
Pero dentro cabe la patria que tanto adoro (2x)Mas cabe dentro a pátria que eu tanto adoro (2x)
(Y es verdad, viejo compañero)(E é verdade, parceiro véio)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baitaca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: