Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.794

Prevendo o Futuro

Baitaca

Letra

Prediciendo el futuro

Prevendo o Futuro

Cuando mis manos ya no sienten lo mismoQuando as minhas mãos já não tiverem o mesmo tato
Y para golpear a un potro, el brazo ya carece de fuerzaE pra golpear um potro já esteja faltando força no braço
Cuando levanto una armada de pialo y quedo atrapado en el círculoQuando eu levantar uma armada de pialo e me enredar no laço
Ciertamente, el buey correrá más y entrará en el monteCertamente o boi irá correr mais e entrar no mato

Y cuando mis ojos sobre los campos no se cortanE quando meus olhos ao longo dos campos não cortar distância
Y la juventud que al robar orgullo no me da importanciaE a juventude que em roubar orgulho não dar-me importância
Con ojos cansados miraré el mundo tan lleno de antojosCom os olhos cansados eu olharei o mundo tão cheio de ânsias
Voy a tener choques de nostalgia de mi infanciaLevarei trombadas de saudades do meu tempo de infância

Cuando mi espuela no vuelva a sonarQuando a minha espora não tinir mais num tranco estradeiro
Y el gallo cantaba silenciosamente a lo lejos en amaneceres fríosE o canto do galo silenciar ao longe em frias madrugadas
Cuando mi sombrero y la punta de la bota no agregan escarchaQuando meu chapéu e o bico da bota não juntar geada
El buen caballo se volverá mucho más ligeroO cavalo bom estará ficando muito mais ligeiro

Y cuando mi daga al final de un fandango no chocaE quando minha adaga num fim de fandango não der um tinido
Y mi fuerte grito desde la era ya se ha idoE o meu grito forte de eira boiada já enrouquecido
Alrededor del fuego recordaré tantas cosas perdidasAo redor do fogo lembrarei de tantos recuerdos perdidos
Seré solo otro viejo lazo roto en un rincón olvidadoSerei mais um laço velho arrebentado num canto esquecido

Cuando mi cabello se blanquee, mi cara ya estará arrugadaQuando meus cabelos branquearem o meu rosto já estará enrugado
Temeré el cuerno de toroVou sentir receio do chifre do touro que ao tiro e não dobra
El peso de los años doblará mi débil cuerpo sin maniobraO peso dos anos curvará meu corpo fraco sem manobra
Lejos del resplandor, el grito de los pialos y el grito del ganadoLonge do entrevero, do grito dos pialos e do berro do gado

Y cuando mi voz está en silencio para siempre al anochecerE quando minha voz calar-se pra sempre ao entardecer
Solo Dios sabrá mi destino cuando salga el solSo deus sabera qual o meu destino quando o sol nascer
El campo, las coxilhas, los humedales y las carreteras ya no me veránO campo, as coxilhas, banhados e estradas não vão mais me ver
No quiero morir, pero la muerte es segura cuando envejezcoNão quero morrer, mas a morte e certa quando envelhecer

Enviada por Deyvid. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baitaca y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección