Traducción generada automáticamente

The Mission
Bakar (UK)
La Misión
The Mission
No veo, me dijeron: Sigue brillandoDon't see, told me: Keep shinin'
En las calles y seguimos descontroladosIn the streets and we're still wilin'
Solo paz, solo violenciaOnly peace, only violence
Sin violencia, en el Sol donde estoy más altoNo violence, in the Sun where I'm highest
Melanina, prejuicios, Jesucristo, hecho en la islaMelanin, bias, Jesus Christ, I'm Island-made
El tono más oscuro mientras ella me arregla las trenzasDarkest shade while she cleans my braids
La piel no se desvanece, y aún no me afectan tus elogios de revistaSkin don't fade, and I'm still not phased by your magazine praise
Solo queremos ser grandiosos con estos genes africanosWe just wanna be great in these African genes
Todo lo que quiero es que mis hijos tengan algo de nepotismoAll I want's my kids to have some nepotism
Todo lo que quiero es que mi riqueza tenga algo de repeticiónAll I want's my wealth to have some repetition
Llamar a mi hijo no nacido y decirle que esa es la misiónCall my unborn son and tell him that's the mission
Decirle que esa es la visión, síTell him that's the vision, yeah
Decirle que esa es la misión, síTell him that's the mission, yeah
Decirle que esa es la visión, síTell him that's the vision, yeah
Decirle que esa es la misión, síTell him that's the mission, yeah
Decirle que esa es la visión, síTell him that's the vision, yeah
Decirle que esa es la misión, sí, síTell him that's the mission, yeah, yeah
9 AM, Troye Sivan sonando9 AM, Troye Sivan playing
Solo un pequeño hombre en tu Mercedes-BenzJust a little man in your Mercedes-Benz
Qué increíble cómo criaste a este niñoSo amazing how you're raised this bad
A un hombre en una tierra completamente diferenteKid to a man in a whole different land
Chica, lo lograsteGirl, you made it
No quiero hacerte esperar, noI don't wanna keep you waitin', no
Solo te agradezco por tu pacienciaI just thank you for your patience
As-salamu alaykum, podemos hacer que esto vuelva a sucederAs-salamu alaykum, we can make this go again
Otra vez y otra vezAgain and again
Podemos hacer que esto vuelva a sucederWe can make this go again
Otra vez y otra vezAgain and again
Podemos hacer que esto sigaWe can make this go
Todo lo que quiero es que mis hijos tengan algo de nepotismoAll I want's my kids to have some nepotism
Todo lo que quiero es que mi riqueza tenga algo de repeticiónAll I want's my wealth to have some repetition
Llamar a mi hijo no nacido y decirle que esa es la misiónCall my unborn son and tell him that's the mission
Decirle que esa es la visión, síTell him that's the vision, yeah
Decirle que esa es la misión, síTell him that's the mission, yeah
Decirle que esa es la visión, síTell him that's the vision, yeah
Decirle que esa es la misión, síTell him that's the mission, yeah
Decirle que esa es la visión, síTell him that's the vision, yeah
Decirle que esa es la misión, sí, síTell him that's the mission, yeah, yeah
Sí, hijo de un inmigranteYeah, son of an immigrant
Decirle a mi hijo no nacidoTell my unborn son
Decirle a mi hija no nacidaTell my unborn daughter
Decirle que esa es la misión, síTell her that's the mission, yeah
¿Estás loco? Todo lo que escucho es a la gente hablando de lo malo que es el nepotismoAre you crazy? All I ever hear is people talkin' about how bad nepotism is
¿Sabes cuánto deseo tener algo de nepotismo en mi vida?Do you know how badly I want some nepotism in my life?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bakar (UK) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: