Transliteración y traducción generadas automáticamente

Platinum Disco
Bakemonogatari
Platina Disco
Platinum Disco
Ah, daar gaan we
ああどっこい
Ā dokkoi
Ah, kom op
ああよいしょ
Ā yoisho
Als ik om me heen kijk
見渡せば一面
Miwataseba ichimen
In deze zilveren wereld
薄金の世界に
Usugane no sekai ni
Zet ik een stap naar voren
一歩だけ踏み出して
Ippo dake fumidashite
Het stopt nooit, deze
いつまでも止まらない
Itsumademo tomaranai
Opwinding in mijn hart
この胸のときめきで
Kono mune no tokimeki de
Laten we samen dansen
一緒に踊ろう
Isshoni odorou
De maan die ik vond op jouw rug
君の背中であの日見つけた月が
Kimi no senaka de ano hi mitsuketa tsuki ga
Schijnt vandaag weer
今日もミラーボールみたいに夜空で
Kyou mo MIRĀBŌRU mitai ni yozora de
Als een spiegelbol aan de nachtelijke hemel
キラリチラリ輝いてる
Kirarichirari kagayaiteru
Wat verandert
変わってくもの
Kawatteku mono
Wat blijft hetzelfde
変わらないもの
Kawaranai mono
De ongeduldige ik
あきっぽい私が
Akippoi watashi ga
Leerde voor het eerst
初めて知った
Hajimete shitta
Deze eeuwigheid
この永遠を
Kono eien wo
Zweer ik jou toe
君に誓うよ
Kimi ni chikau yo
Platina, het maakt me blij
Platinum嬉しいのに
PURACHIN umoshii no ni
Platina, het maakt me verdrietig
Platinum切なくなって
PURACHIN setsunaku natte
Platina, waarom komen de tranen?
Platinum涙が出ちゃうのは
PURACHIN namida ga dechau no wa
Waarom? Hoezo?
なんで?どうして
Nande? Doushite
Disco-tiek
ディスコティック
DISUKOTIKKU
Als ik me omdraai, altijd
振り向けばいつでも
Furimukeba itsudemo
Zijn er voetafdrukken naast elkaar
並んでる足跡
Naranderu ashiato
Jij en ik, we spelen samen
君とねぇじゃれ合って
Kimi to nee jareatte
Slaperig maar niet moe
眠たくて眠くない
Nemutakute nemukunai
Nog even, nog een beetje
まだちょっとあと少し
Mada chotto ato sukoshi
Laten we dansen tot de ochtend
朝まで踊ろう
Asa made odorou
Als morgen niet hoeft te komen
明日なんか来なくてもいいから
Ashita nanka konakute mo ii kara
Zou ik willen dat deze dag zo blijft
ずっとこんな今日が続きますようになんて
Zutto konna kyou ga tsuzukimasu you ni nante
En zo zweef ik in een droom
ひらりふらり夢の中へ
Hirari furari yume no naka e
Klein, maar
ささやかだけど
Sasayaka dakedo
Onvervangbaar
かけがえのない
Kakegae no nai
We bouwen geschiedenis op
歴史を重ねて
Rekishi wo kasanete
Zelfs kleine leugens
小さな嘘も
Chiisana uso mo
Worden waar
本当になる
Hontou ni naru
Naast jou
君のとなりで
Kimi no tonari de
Wat verandert
変わってくもの
Kawatteku mono
Wat blijft hetzelfde
変わらないもの
Kawaranai mono
De ongeduldige ik
あきっぽい私が
Akippoi watashi ga
Leerde voor het eerst
初めて知った
Hajimete shitta
Deze eeuwigheid
この永遠を
Kono eien wo
Zweer ik jou toe
君に誓うよ
Kimi ni chikau yo
Klein, maar
ささやかだけど
Sasayaka dakedo
Onvervangbaar
かけがえのない
Kakegae no nai
We bouwen geschiedenis op
歴史を重ねて
Rekishi wo kasanete
Zelfs bedrog
偽りさえも
Itsuwari sae mo
Wordt waar
本当になる
Hontou ni naru
Naast jou
君のとなりで
Kimi no tonari de
Platina, het maakt me blij
Platinum嬉しいのに
PURACHIN umoshii no ni
Platina, het maakt me verdrietig
Platinum切なくなって
PURACHIN setsunaku natte
Platina, waarom komen de tranen?
Platinum涙が出ちゃうのは
PURACHIN namida ga dechau no wa
Waarom? Hoezo?
なんで?どうして
Nande? Doushite
Disco-tiek
ディスコティック
DISUKOTIKKU
Waarom? Hoezo?
なんで?どうして
Nande? Doushite
Disco-tiek
ディスコティック
DISUKOTIKKU



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bakemonogatari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: