Traducción generada automáticamente
Breezin' Along With The Breeze
Baker Joséphine
Navegando con la brisa
Breezin' Along With The Breeze
He sido un vagabundo desde que era niño,I have been a rover since I was a child,
Sin nadie que me ame o se preocupe por mí.No one to love or care for me.
Golpeado por todas partes, crecí un poco salvaje -Knocked around all over, kinda grew up wild -
Mi hogar es donde sea que esté.My home's wherever I may be.
No hay alguien anhelando, preguntándose dónde estoy;Ain't no someone yearnin', wonderin' where I be;
Me fui, pero a nadie le importa mi ausencia;I'm gone, but no one's missin' me;
No hay ninguna luz encendida todas las noches por mí;Ain't no light a-burnin' ev'ry night for me;
Soy como un pájaro que vuela libre.I'm like a bird that's flyin' free.
(Melodía:)(Melody:)
Simplemente navegando con la brisa,I'm just breezin' along with the breeze,
Siguiendo los rieles, recorriendo los mares.Trailin' the rails, roamin' the seas.
Como los pajaritos que cantan en los árboles,Like the birdies that sing in the trees,
Placer en vivir, vivir para complacer.Pleasin' to live, livin' to please.
(Puente:)(Bridge:)
El cielo es el único techo que tengo sobre mi cabeza;The sky is the only roof I have over my head;
Y cuando estoy cansado, la Madre Naturaleza hace mi cama.And when I'm weary, Mother Nature makes my bed.
Simplemente sigo adelante como quiero,I'm just goin' along as I please,
Navegando con la brisa.Breezin' along with the breeze.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baker Joséphine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: