Traducción generada automáticamente
zecchou daybreak
Bakumatsu Rock
Amanecer del éxtasis
zecchou daybreak
Sensación de éxtasis y una melodía que se tejezecchou no kankaku to tsumugidasu merodii
Rompiendo las nubes oscuras, ¡ROCK YOU!kurai kumo kirisaite ROCK YOU
Una guitarra teñida de rojo como una llamamakka ni somarikitta rekka no youna gitaa
Resonando a baja temperatura, bajojuu teion hibiku beesu
Un ritmo de tambor marcadokizamu doramu biito
La canción roza el oro, la voz se tambaleauta wa kinsen ni fure shibashi koe ni yoishire
Vertiendo calor en un corazón en silencioseijaku no kokoro ni netsu wo sosogikomu
Un alma temblorosafurueru tamashii
Mordiendo los labioskuchibiru kamishime
Haz sonar el CLÍMAX perfectokanzen CLIMAX kakinarase
Y luegososhite
Sensación de éxtasis y una melodía que se tejezecchou no kankaku to tsumugidasu merodii
¡Sí, toca más y más, ÉXTASIS, sí!sou motto motto kanadete ECSTASY yeah
'¿Qué es la música?' ¡Disfrutemos! Montados en el viento bailarín“ongaku to wa nanda” tanoshinde ikouze? odoru kaze ni nosete
Llevando la pasión que está más allá del amaneceryoake no mukou ni aru jounetsu wo
Tan diferente de mi yo del pasadomukashi no jibun to wa okashii hodo chigatte
Finalmente me di cuenta de que he superado todo estokonnan norikoete yatto kitsuketanda
Un colibrí que se muevekousa suru hachou
Una energía abrumadoraminagiru chikara ni
A punto de explotar el VOLTAGE límitegenkai VOLTAGE bakuhatsu sunzen
Y ahorasaido
Una armonía nacida de la unión de los gritoszekkyou no ittaikan umareta haamonii
Un poco más, fusionando la SIMPATÍAmou chotto gutto awaseru SYMPATHY
Levanta el puño hacia el cielo, añadiendo esperanza, y lánzalo hacia una nueva eraten ni kazashita kobushi wo kibou ni kasanete shin jidai he hanate
Compartiendo la fe que vimos juntostsunagaru tomoni mita shinnen wo
Un trueno que retumba en la mentenounai de hazeru kaminari
Un impulso inicial realmente seriomyou ni honki na shoki shoudou
Incluso la elección de palabras se vuelve cuidadosakotoba erabi mo shinchou ni natte
Para tomar tus sentimientoskimi no kimochi
Como si todo estuviera en estas manossubete kono te ni toru youni
Como si todo se convirtiera en uno solosubete ga hitotsu ni naru youni
La alegríayorokobi mo
La tristezakanashimi mo
Incluso la iraikari de sae mo
Brillan bajo el nombre de 'libertad'“jiyuu” toyuu na no moto de kagayakidasu
Y luegososhite
Sensación de éxtasis y una melodía que se tejezecchou no kankaku to tsumugidasu merodii
¡Sí, toca más y más, ÉXTASIS, sí!sou motto motto kanadete ECSTASY yeah
'¿Qué es la música?' ¡Disfrutemos! La sangre que fluye se entrelaza“ongaku to wa nanda” tanoshinde ikouze? nagareru chishio ga kakemeguru
Levanta el puño hacia el cielo, añadiendo esperanza, y lánzalo hacia una nueva eraten ni kazashita kobushi wo kibou ni kasanete shin jidai he hanate
Llevando la pasión que está más allá del amaneceryoake no mukou ni aru jounetsu wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bakumatsu Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: