Traducción generada automáticamente

The Sixth Adulation Of His Chthonic Majesty
Bal Sagoth
La Sexta Adulación de Su Majestad Ctonia
The Sixth Adulation Of His Chthonic Majesty
[De una transcripción fragmentaria de la sexta edición latina de las Crónicas Ctonias, creída perdida durante el gran incendio de Londres en 1666:][From a fragmentary transcription of the sixth Latin edition of the Chthonic Chronicles, believed lost during the great fire of London in 1666:]
"¡Oh, grandes y luminosos, que vinieron de más allá de las estrellas para dormir serenos bajo la tierra de la tercera esfera, escúchenme!"O', great and luminous ones, who came from beyond the stars to slumber serene beneath the earth of the third sphere, hearken to me!
¡Óyeme, oh poderoso, oh gran Khthon!Hear me, o' mighty one, o' great Khthon!
¡Despierta y escucha mi adulación, oh divino y glorioso Dios de dioses!Awaken and hear my adulation, o' divine and glorious God of gods!
Desde tu tumba anciana ascenderás, ¡y la tierra será arrebatada por tu majestuosidad!"From thy hoary tomb thou shalt ascend, and the earth shall be enraptured by thy majesty!"
"Khthon!"Khthon!
A los antiguos Lemurianos, asumiste la apariencia de una hermosa mujer de piel azul con grandes alas negras, a los Atlantes, te manifestaste como una brillante esfera de energía radiante abrasadora, a los pueblos de Ultima Thule e Hyperborea, tomaste la forma de un titánico dragón cristalino.To the ancient Lemurians, you assumed the guise of a beautiful azure-skinned woman with great black wings, to the Atlanteans, you manifested as a brilliant fiery sphere of searing radiant energy, to the peoples of Ultima Thule and Hyperborea, you took the form of a titanic crystalline dragon.
Sin embargo, tu verdadera forma está más allá del entendimiento de los hombres, más oscura que el corazón más negro de la noche más profunda, más aterradora que la esencia misma del miedo... ¡eres el terror encarnado!Yet your true form is beyond the ken of men, darker than the blackest heart of deepest night, more terrifying than the very essence of fear itself... thou art terror incarnate!
¡Del vacío eterno viniste, hijo de Z'xulth!From the timeless void you came, son of Z'xulth!
¡Gloria a Ellos-Que-Acechan-Y-Engendran-En-Limbo!"Glory to They-Who-Lurk-And-Breed-In-Limbo!"
[Extractos de la nota de precaución del traductor:][Excerpts from translator's cautionary notation:]
"Contemplen estos repositorios de temible conocimiento arcano, tomos de maldita sabiduría milenaria que seguramente era antigua incluso cuando las desafortunadas civilizaciones antediluvianas que primero articularon tales lexicones de terror los grabaron por primera vez en la memoria temblorosa!"Behold these repositories of fearful arcane knowledge, tomes of aeons-old cursed lore which was surely ancient even when the ill-fortuned antedeluvian civilizations which initially articulated it first committed such dread lexicons of terror to shuddering memory!
¡Temen estos legendarios enciclopedias antediluvianas, estos necronomicón ébano de ritos rechazados y adoraciones diabólicas!Fear these legendary encyclopaedia antedeluvia, these ebon necronomica of shunned rites and diabolical adulations!
¡El Tomo de Sombras, los Libros Prohibidos del Primer Cataclismo, el Exordio Epsilon, los Rollos del Tercer Círculo, el Oráculo de Blasfemias Antediluvianas, el Léxico del Diabolista, los Libros de Arcana Atra, las Trece Profecías Crípticas de Mu, los Manuscritos de los Cultistas de Ur, la Crónica de Sombras, la Biblia Negra de Kor-Avul-Thaa, el Libro Antiguo de las Seis Llaves, el Manifiesto de Cydonia, el Índice de Libros Prohibidos, los Mapas Estelares de los Antiguos Cosmógrafos, los Libros Malditos de los Z'xulth, el Códice Praxeum, las Crónicas Ctonias!The Tome of Shadows, the Forbidden Books of the First Cataclysm, the Epsilon Exordium, the Scrolls of the Third Circle, the Oracle of Antediluvian Blasphemies, the Diabolist's Lexicon, the Arcana Atra Libri, the Thirteen Cryptical Prophecies of Mu, the Manuscripts of the Cultists of Ur, the Chronicle of Shadows, the Black Bible of Kor-Avul-Thaa, the Ancient Book of the Six Keys, the Cydonia Manifesto, the Index Librorum Prohibitorum, the Star-Maps of the Ancient Cosmographers, the Cursed Books of the Z'xulth, the Praxeum Codex, the Chthonic Chronicles!
Ahora sé que hay algo inestimablemente malévolo suelto por todo el cosmos.I now know that there is something inestimably evil at large throughout the cosmos.
Es una tormenta voraz y despiadada que azota el universo, permeando la misma tela de la creación, existiendo simultáneamente en todas las dimensiones, totalmente sin restricciones por el tiempo lineal.It is a ravenous and pitiless storm which rages across the universe, permeating the very fabric of creation, existing simultaneously in all dimensions, wholly unconstrained by linear time.
Esta fuerza es la mana negra, cuasi-sentiente, que sostiene a tales revenantes eternos de Z'xulth como los temibles Moradores en la Sombra Eterna y los innombrables Ellos-Que-Acechan-Y-Engendran-En-Limbo.This force is the black, quasi-sentient mana which sustains such ageless revenants of the Z'xulth as the dread Dwellers in Eternal Shadow and the unspeakable They-Who-Lurk-And-Breed-In-Limbo.
Cuando seres cuyas esencias son intrínsecamente maléficas deciden abrazar esta fuente de energía oscura, la simbiosis siniestra resultante puede ser sublimemente diabólica, como lo demuestra la plaga negra que fue el infame hechicero pseudo-humano Lord Angsaar!When beings whose essences are intrinsically malefic choose to embrace this darksome energy source, the resultant sinister symbiosis can be sublimely diabolical, as evidenced by the black blight that was the infamous pseudo-human sorcerer Lord Angsaar!
Y por supuesto, el maligno Zurra, ese abominable resultado de un experimento de los Ersatz Ones que salió desastrosamente mal; un intento imprudente de clonar la plantilla genética de K'laa del poderoso Zuranthus en los tanques de reproducción Mera debajo del mar pre-cámbrico, solo para que la matriz se contaminara con las células errantes de un demonio capturado de Z'xulth!And of course, the malign Zurra, that abominable result of an experiment by the Ersatz Ones gone disastrously wrong; an ill advised attempt to clone the K'laa genetic template of mighty Zuranthus in the Mera spawning vats beneath the Pre-Cambrian sea, only for the matrix to become contaminated by the errant cells of a captured fiend of Z'xulth!
El resultado fue un demonio principal cuya capacidad para el mal y la aniquilación desenfrenada solo era superada por una inclinación por la auto-agrandización y su rampante inestabilidad psicológica.The result was a prime fiend whose capacity for evil and wanton annihilation was exceeded only by a penchant for self-agrandizement and his rampant psychological instability.
En muchos casos, el potencial de ruina y dominación al que tales entidades pueden aspirar está limitado solo por sus propias limitaciones físicas y psicológicas, ya que el precio que la mana oscura cobra en la mente y la carne del huésped no es insignificante..."In many cases, the potential for ruination and domination that such entities may aspire to is constrained only by their own physical and psychological limitations, as the toll which the dark mana takes upon the host's mind and flesh is not insignificant..."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bal Sagoth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: