Traducción generada automáticamente

To Storm The Cyclopean Gates Of Byzantium
Bal Sagoth
Para Asaltar las Puertas Ciclópeas de Bizancio
To Storm The Cyclopean Gates Of Byzantium
[Centurión Decianus Varus:][Centurion Decianus Varus:]
¡La suerte está echada!Alea iacta est!
El emperador Publio Helvio Pertinax ha caído víctima de la cuchilla del asesino.Emperor Publius Helvius Pertinax has fallen victim to the assassin's blade.
Mientras contemplo las masivas filas de nuestras legiones panonias, Septimio Severo se esfuerza por consolidar su recién adquirido control del Imperio.As I stand gazing out across the massed ranks of our Pannonian legions, Septimus Severus duly strives to consolidate his newly acquired control of the Empire.
Pescenio Níger ha sido asesinado, sus fuerzas expulsadas de Cícico, Nicea e Issos, y sin embargo, Clodio Albino ha zarpado desde Britania y está levantando un ejército en Galia en su propio intento por tomar el trono.Pescennius Niger is slain, his forces expelled from Cyzicus, Nicaea and Issus, and yet Clodius Albinus has sailed from Britannia and is raising an army in Gaul in his own bid to seize the throne.
Severo tiene la intención de enfrentar a ese ejército del norte en Lugdunum una vez que sus campañas aquí en el este hayan concluido.Severus intends to engage that northern host at Lugdunum once his campaigns here in the east are concluded.
¡He aquí Bizancio!Behold Byzantium!
Ahora nos preparamos para sitiar esta antigua y esplendorosa ciudad.We now prepare to lay siege to this ancient and splendoured city.
Extrañamente, se ha dado la orden de que la biblioteca bizantina sea buscada minuciosamente después de nuestra victoria.Strangely, the order has been given that the Byzantine library is to be searched thoroughly following our victory.
Se rumorea que el anciano adivino de Severo, Angsaar, está buscando una colección de pergaminos arcanos de suma importancia, pergaminos que se dice están ocultos en algún lugar aquí en Bizancio.Rumour has it that Severus's aged soothsayer Angsaar is searching for a collection of arcane scrolls said to be of the utmost importance, scrolls which are reputed to be hidden somewhere here in Byzantium.
Algo en ese viejo chamán arrugado me perturba... hay algo extrañamente antinatural en él, algo... siniestro.Something about that wizened old shaman unnerves me... there is something strangely unnatural about him, something... sinister.
¡Bah!Feh!
¿Cómo se supone que se llaman esos pergaminos de nuevo?What are those scrolls supposed to be called again?
Ah sí, Las Crónicas Cthónicas...Ah yes, The Chthonic Chronicles...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bal Sagoth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: