Traducción generada automáticamente

Back Of Your Head
Balance and Composure
Parte posterior de la cabeza
Back Of Your Head
Oye, ¿eres tú la que me hace hueco?Hey, is it you that makes me hollow?
No actúes igualDon't act the same.
Limpiando una concienciaCleaning out a conscience.
Grita a la lunaScream at the moon.
Lo oigo como se hace ecoI hear it as it echoes.
Lo averiguaré prontoI'll find out soon.
Nunca quiero dejarte irI never want to let you go.
Oye, ¿te estoy molestando la cabeza, querida?Hey, am I picking at your head dear?
¿No sientes vergüenza?Don't you feel shame?
¿Está pesando sobre tu conciencia?Is it weighing on your conscience?
Dormirse en los brazos de otro hombreFall asleep in the arms of another man.
Estás incompleto sosteniendo una mano vacíaYou're incomplete holding out an empty hand.
Algo en la forma en que llamas mi nombreSomething in the way you call my name
Veo la diferenciaI'm seeing the difference.
Sacúdelo, deja que salga de tu sistemaShake it off let it exit your system.
Si el tiempo cura todo entonces ¿por qué todavía hay distancia?If time heals all then why's there still distance?
Mantén esos pensamientos en la parte posterior de tu cabezaKeep those thoughts in the back of your head.
La parte posterior de tu cabezaThe back of your head.
La parte posterior de tu cabezaThe back of your head.
La parte posterior de tu cabezaThe back of your head.
Esperando que me separeWaiting on me to break apart
Y destroza tu nombreAnd shatter at your name.
Nadar en deliroSwim in delusion,
Has llegado a una conclusiónYou've reached a conclusion,
Convencido de que tu piel es lo que anheloConvinced that your skin's what I crave.
Atrapado en el momentoCaught in the moment,
No hay palabras que decirNo words to be spoken,
No eres la manzana de mi ojoYou're not the apple of my eye.
¿Qué se necesita para mantener las cosas que dices?What does it take to keep the things that you say
¿La cosa más alejada de mi mente?The furthest thing from my mind?
Todo lo que querías era ese sentimientoAll you wanted was that feeling.
Todo lo que querías era que esa chispa brillara y nunca se desvanecieraAll you wanted was that spark to glow and never fade away.
Algo en la forma en que llamas mi nombreSomething in the way you call my name
Veo la diferenciaI'm seeing the difference.
Sacúdelo, deja que salga de tu sistemaShake it off let it exit your system.
Si el tiempo cura todo entonces ¿por qué todavía hay distancia?If time heals all then why's there still distance?
Mantén esos pensamientos en la parte posterior de tu cabezaKeep those thoughts in the back of your head.
En la nucaIn the back of your head.
En la nucaIn the back of your head.
En la nucaIn the back of your head.
Todo lo que querías era ese sentimientoAll you wanted was that feeling.
Todo lo que querías era ese sentimientoAll you wanted was that feeling.
Todo lo que querías era ese sentimientoAll you wanted was that feeling.
Todo lo que querías era ese sentimientoAll you wanted was that feeling.
Todo lo que querías era ese sentimientoAll you wanted was that feeling.
Todo lo que querías era ese sentimientoAll you wanted was that feeling.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Balance and Composure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: