Traducción generada automáticamente

Le Chanteur
Daniel Balavoine
El Cantante
Le Chanteur
Déjame presentarme, mi nombre es HenriJe m'présente, je m'appelle Henri
Me gustaría tener éxito en mi vida, ser amadoJ'voudrais bien réussir ma vie, être aimé
Se hermosa gana dineroEtre beau gagner de l'argent
Y sobre todo, sé inteligentePuis surtout être intelligent
Pero para todo eso tendría que trabajar a tiempo completoMais pour tout ça il faudrait que j'bosse à plein temps
Soy cantante, canto para mis amigosJ'suis chanteur, je chante pour mes copains
Quiero hacer hits y sale bien, sale bienJ'veux faire des tubes et que ça tourne bien, tourne bien
quiero escribir una cancion en el vientoJ'veux écrire une chanson dans le vent
Un look alegre, chic y pegadizoUn air gai, chic et entraînant
Hacer bailar a la gente en las fiestas de Monsieur DurandPour faire danser dans les soirées de Monsieur Durand
Y por toda la calleEt partout dans la rue
quiero que la gente hable de miJ'veux qu'on parle de moi
Deja que las chicas estén desnudasQue les filles soient nues
Que se arrojen sobre míQu'elles se jettent sur moi
Que me admiren, que me matenQu'elles m'admirent, qu'elles me tuent
Que me arranquen la virtudQu'elles s'arrachent ma vertu
Para exalumnos de la escuelaPour les anciennes de l'école
Conviértete en un ídoloDevenir une idole
quiero todas las nochesJ'veux que toutes les nuits
Sin aliento en sus camasEssoufflées dans leurs lits
Engañan a sus maridosElles trompent leurs maris
En sus sueños malditosDans leurs rêves maudits
Luego después haré galasPuis après je f'rai des galas
Mi audiencia se inclinará ante míMon public se prosternera devant moi
Conciertos de cien mil personasDes concerts de cent mille personnes
Donde incluso todo París se sorprendeOù même le tout-Paris s'étonne
Y se levanta para prolongar la peleaEt se lève pour prolonger le combat
Y por toda la calleEt partout dans la rue
quiero que la gente hable de miJ'veux qu'on parle de moi
Deja que las chicas estén desnudasQue les filles soient nues
Que se arrojen sobre míQu'elles se jettent sur moi
Que me admiren, que me matenQu'elles m'admirent, qu'elles me tuent
Que me arranquen la virtudQu'elles s'arrachent ma vertu
Entonces cuando haya tenido suficientePuis quand j'en aurai assez
Para seguir siendo su ídoloDe rester leur idole
volveré al escenarioJe remont'rai sur scène
Como en los locos años veinteComme dans les années folles
haré llorar mis ojosJe f'rai pleurer mes yeux
voy a decir adiósJe ferai mes adieux
Y luego, el año siguienteEt puis l'année d'après
lo haré de nuevoJe recommencerai
Y luego, el año siguienteEt puis l'année d'après
lo haré de nuevoJe recommencerai
me prostituiréJe me prostituerai
Para la posteridadPour la postérité
noticias escolaresLes nouvelles de l'école
Dirán que soy maricónDiront que j'suis pédé
Mis ojos apestan a alcoholQue mes yeux puent l'alcool
que hago bien en pararQue j'fais bien d'arrêter
Quemará mi haloBrûleront mon auréole
Ensuciará mi pasadoSaliront mon passé
Entonces seré viejoAlors je serai vieux
Y podría morirEt je pourrai crever
buscaré un diosJe me cherch'rai un Dieu
para perdonarme todoPour tout me pardonner
quiero morir infelizJ'veux mourir malheureux
Para no arrepentirte de nadaPour ne rien regretter
quiero morir infelizJ'veux mourir malheureux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Balavoine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: