Traducción generada automáticamente

Le jour s'est levé
Daniel Balavoine
El día ha amanecido
Le jour s'est levé
Si tuvieras que vivir por el simple hecho de vivirS'il fallait vivre pour vivre
Si tuvieras que vivir para amarS'il fallait vivre pour aimer
Eso es lo que yo hubiera queridoC'est ce que j'aurais voulu
Cuando mi corazón de cristal se emborrachaQuand mon cœur de verre s'enivre
Mis manos están perdidas en la libertadMes mains se perdent en liberté
Y lo que yo hubiera queridoEt ce que j'aurais voulu
Es el mundo el que luchaC'est que le monde qui se bat
Déjame en paz en mi nubeMe laisse en paix sur mon nuage
Y que el fluir de sus luchasEt que le flot de ses combats
No puedo alcanzar mi caraNe puisse atteindre mon visage
Esta mañana amaneció el díaCe matin le jour s'est levé
Y yo no lo sabíaEt je ne l'ai pas su
Querer caminar sin entenderA vouloir marcher sans comprendre
Te cansarás rápidamenteVous serez vite fatigué
Porque ya no lo creoCar moi je n'y crois plus
Vive tu vida sin defenderteVivre sa vie sans se défendre
Y poder decir sin soñarEt pouvoir dire sans rêver
Lo que hubiéramos queridoCe qu'on aurait voulu
Que todo aquel que luchaQue tout le monde qui se bat
Únete a mí en mi nubeMe rejoigne sur mon nuage
Y que toda la gente que me veEt que tous les gens qui me voient
Recuperar algo de su corajeRegagnent un peu de leur courage
Esta mañana amaneció el díaCe matin le jour s'est levé
Y yo no lo viEt je ne l'ai pas vu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Balavoine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: