Traducción generada automáticamente

Soulève-moi
Daniel Balavoine
Levántame
Soulève-moi
Dime cuánto tengo que pagarteDis-moi combien il faut que je te paye
Para inventarme una noche soleadaPour m'inventer une nuit de soleil
ContéstameRéponds-moi
La policía me dijo que no tienes rivalLes flics m'ont dit que tu n'as pas ton pareil
Quizás son ellos a quienes deberíamos vigilarC'est peut-être eux qu'il faudrait qu'on surveille
Cuando vemosQuand on voit
Pobreza vespertinaLa pauvreté du soir
Novela de la desesperaciónRoman du désespoir
Fotografía de unas personas quedándose dormidasPhoto d'un peuple qui s'endort
Al final de los pasillosAu fond des couloirs
Sé que a veces el amor tiene un precioJe sais parfois que l'amour se monnaye
No puedo darte más que mi sueldoJe ne peux pas te donner plus que ma paye
Entender bienComprends bien
Hoy es mi primera luna de mielAujourd'hui c'est ma première lune de miel
En este barrio donde se abre camino el abogadoDans ce quartier où l'homme de loi se fraye
Un caminoUn chemin
Por medio de represaliasA coup de représailles
Agarrando las pinzasEnserrant les tenailles
Alrededor de un pueblo cuyos funerales serán pagadosAutour d'un peuple dont on paiera les funérailles
Oh, apóyameOh soutiens-moi
Llévame con el brazo extendidoPorte moi a bout de bras
Para eso está hacer el amorFaire l'amour ça sert à ça
Oh, levántameOh soulève-moi
Oh, abrázame fuerteOh serre-moi fort
Llévame en el hueco de tu cuerpoPrends-moi au creux de ton corps
Haz que lluevan las perlas doradasFais pleuvoir les perles d'or
Gritos multicoloresCris multicolores
Cuidado con la dictadura dormidaMéfie-toi de la dictature qui sommeille
El sonido de las botas es un rudo despertarLe bruit des bottes est un mauvais réveil
Y créemeEt crois-moi
La verdadera luz no es la de la vidrieraLa vraie lumière n'est pas celle du vitrail
Nunca olvides el otro lado de la monedaN'oublie jamais le revers de la médaille
RecordarSouviens toi
Que el hombre que trabajaQue l'homme qui travaille
No estaré a la alturaNe sera pas de taille
Enfrentándose a un poder que tiene todo planeado para la batallaEn face d'un pouvoir qui a tout prévu pour la bataille
Oh, apóyameOh soutiens-moi
Llévame con el brazo extendidoPorte moi a bout de bras
Para eso está hacer el amorFaire l'amour ça sert à ça
Oh, levántameOh soulève-moi
Oh, abrázame fuerteOh serre-moi fort
Llévame en el hueco de tu cuerpoPrends-moi au creux de ton corps
Haz que lluevan las perlas doradasFais pleuvoir les perles d'or
Gritos multicoloresCris multicolores



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Balavoine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: