Traducción generada automáticamente
Aiò A Pappai
Balentes
Aiò A Pappai
Eiè! ollu pappai fabbica crua
Fatta a ollu 'e stincu
Cun tammatiga prenada'e arrosu 'e trigu
Burrida'e santu 'idu
Cotta a ollu 'e mendula
Pibiri, deu ci bollu purur pibiri
Itta ti parri?
Pibiri, incappa ci pongiu pibiri
No creo, no creo
Non m' arrechedi, non m' arrechedi nudda
Non mi praxidi su pizziori a bucca
Deu du fazzu cun s' allu
Du scallu, du traballu e du segu fini fini
Poi ind' una cassarolla
Ddui pongu s' ollu de sa tolla
E du fazzu sartai
Ma non m' arrechedi mai su pizziori de su pibiri
Non ci pongiasta su pibiri, po prexeri
Pibiri, itta ti parri custu pibiri?
Arrozzadidda ca no du scisi fai
Custa è cosa 'e pappai
No è chi pigasa su pibiri
E du ponisi a muntoni in su maccaroni
Su chi ci oidi è sa menduedda frisca
Croxiu de pisca cun su znafanau,
Arrubbiau cun binu nieddu, e pani guttiau
Cust' è cosa 'e pappai
Arrozzadidda ca no du scisi fai
Tiradini cun su pibiri
E accabbadda!
Traduzione:
Si! voglio mangiare basilico crudo
Condito con olio di lentisco
Con pomodori ripieni di riso di grano
Burrida di san vito
Cotta con olio di mandorle
Pepe, io ci voglio pure il pepe
Che te ne pare?
Pepe, forse ci metto il pepe
Non credo, non credo
Non mi va proprio
Non mi piace il bruciore nella bocca
Io cucino con l' aglio
Lo sbuccio, lo taglio sminuzzandolo fine fine
Poi, in una casseruola
Ci metto l' olio della riserva speciale
E lo faccio saltare
Ma non mi va proprio il bruciore del pepe
Pepe, non metterci il pepe, per piacere
Pepe, che te ne pare di questo pepe?
Vattene via, non lo sai fare
Questa è roba da mangiare
Non puoi prendere il pepe
E metterlo a montagne sui maccheroni
Quello che ci vuole è la mandorla fresca
Buccia di pesca con zafferano,
Colorato con vino nero, e "pani guttiau"
Questa è roba da mangiare
Vattene via che non lo sai fare
Finiscila con questo pepe.
E smettila!
Aiò A Pappai
Si! quiero comer albahaca cruda
Aderezada con aceite de lentisco
Con tomates rellenos de arroz de trigo
Burrida de san vito
Cocinada con aceite de almendras
Pimienta, también quiero pimienta
¿Qué te parece?
Pimienta, tal vez le ponga pimienta
No creo, no creo
No me gusta
No me gusta la quemazón en la boca
Yo cocino con ajo
Lo pela, lo corta finamente
Luego, en una cacerola
Pongo el aceite de la reserva especial
Y lo salteo
Pero no me gusta la quemazón de la pimienta
Pimienta, no le pongas pimienta, por favor
Pimienta, ¿qué te parece esta pimienta?
Vete, no sabes hacerlo
Esto es comida
No puedes tomar la pimienta
Y ponerla a montones sobre los macarrones
Lo que se necesita es la almendra fresca
Piel de melocotón con azafrán,
Colorado con vino negro, y 'pani guttiau'
Esto es comida
Vete, no sabes hacerlo
Termina con esta pimienta.
¡Y basta!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Balentes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: