Traducción automática
Hustlin Mf Pt 2 (feat. Belly Gang Kushington)
Bally Baby
Hustler de merde Pt 2 (feat. Belly Gang Kushington)
Hustlin Mf Pt 2 (feat. Belly Gang Kushington)
(Zaycello, t'as fait ça ?)(Zaycello, you made this?)
Oh, ouaisOh, yeah
Ok, hustler de merde (ouais)Okay, hustlin' motherfucker (yeah)
Je vais faire bouger les choses, je vais te montrer comment transformer rien en quelque chose (ok)I'm gon' make somethin' shake, I'll show you how to turn nothin' to somethin' (okay)
J'ai des thunes de côté pour les jours de pluie, c'est pas toujours le soleil (c'est quoi ?)I got racks stacked up for rainy days, it ain't always sunny (that's what?)
Je me fous de ton attitude, va te faire de l'argent (ok, cool)Give a fuck about your attitude, go get you some money (okay, cool)
Les mecs t'aiment quand t'es dans la merde, détestent te voir réussir (nique-les)Niggas love you when you fucked up, hate to see you go get to it (fuck 'em)
Ils parlent de sortir, les faire détester ça, les mecs sont fâchés d'avoir raté (attrape-les)Talkin' 'bout pop out, make 'em hate this shit, niggas mad they blew it (catch 'em up)
J'ai pris des pertes à la chaîne, tu me vois pas pleurer pour ça (uh-uh)I took losses back-to-back, you don't see me cryin' 'bout this shit (uh-uh)
Ayy, j'ai fumé pour rester loin de mes émotions, mélange le Quag' avec du Tris, ouais (mélange le Quag' avec du Tris, regarde)Ayy, I been high to keep me out my feelings, mix the Quag' with Tris, yeah (mix the Quag' with Tris, look)
Attends, c'est quoi ce bordel ?Hold on, what the hell?
Tous ces kilos qui arrivent à la maison, j'ai cassé la balanceAll these pounds comin' in the house, I fucked around and broke the scale
Tout cet or sur mon cou, j'ai cassé le puitsAll of this water on my neck, I fucked around and broke the well
Ces mecs prennent des affaires et ensuite ils retournent pour balancerThese niggas catch a case and then they turn around and go to tell
Mec, nique la police, parce que l'APD me traite malNigga, fuck 12, 'cause APD do me wrong way
Mec, libérez Peewee Longway, mec, libérez Peewee LongwayNigga, free Peewee Longway, nigga, free Peewee Longway
Je vais le dire deux fois, je jure devant Dieu, j'espère que tous les mecs du trap gagnent leur procèsI'ma say it twice, I swear to God, I hope all the trap niggas beat they case
Mec, ces RICOs se distribuent comme une pute ivre ici à AtlantaNigga, these RICOs gettin' passed out like a drunk ho down here in the A
Ces nouveaux rappeurs ne parlent de rien, mec, nique ça, je vais montrer la voieThese other new rap niggas ain't talkin' 'bout nothin', man, fuck it, I'll lead the way
J'ai des meufs et des Benz sur mon équipe, c'est un tas de GLAI put hoes and Benzes on my team, it's a whole lot of GLA
Mec, c'est un tas de GLE, ces mecs savent que je gère les affairesNigga, this a whole lot of GLE, these niggas know I handle the business
Tout ce dégoût sur Internet, ces mecs veulent être comme AkademiksAll of this internet hate goin' on, these niggas wanna be like Akademiks
Mec, attends, laisse-moi prendre du recul, laisse-moi remettre mes affaires en ordreNigga, hold on, let me fall back, let me get my shit together
J'ai dépensé cent mille juste pour avoir mon cou et mon poignet en ordreSpent a hundred thousand just to get my neck and wrist together
Attends, devenons riches ensembleHold on, let's get rich together
Je me sens comme G Herbo, mec, ma BM et ma nouvelle meuf s'entendent bien, elles sont mes meufs ensemble, heinI feel like G Herbo, man, my BM and my new bitch gettin' along, man, they my bitch together, huh
Attends, hustler de merdeHold on, hustler motherfucker
J'ai commencé ça depuis le bas, mec, j'ai grimpé hors des égoutsStarted this shit at the bottom, nigga, I climbed up out the gutter
Tu dois acheter ça à l'odeur, mec, tu ne vas pas attendre au coinYou gotta buy that shit off the smell, nigga, you is not waitin' by the corner
Je ne traîne pas avec la bande, solo mec, je suis sorti du caoutchouc, mecI don't fuck with gang, solo nigga, I came up out the rubber, nigga
AttendsHold on
Hustler de merde (ouais)Hustlin' motherfucker (yeah)
Je vais faire bouger les choses, je vais te montrer comment transformer rien en quelque chose (ok)I'm gon' make somethin' shake, I'll show you how to turn nothin' to somethin' (okay)
J'ai des thunes de côté pour les jours de pluie, c'est pas toujours le soleil (c'est quoi ?)I got racks stacked up for rainy days, it ain't always sunny (that's what?)
Je me fous de ton attitude, va te faire de l'argent (ok, cool)Give a fuck about your attitude, go get you some money (okay, cool)
Les mecs t'aiment quand t'es dans la merde, détestent te voir réussir (nique-les)Niggas love you when you fucked up, hate to see you go get to it (fuck 'em)
Ils parlent de sortir, les faire détester ça, les mecs sont fâchés d'avoir raté (attrape-les)Talkin' 'bout pop out, make 'em hate this shit, niggas mad they blew it (catch 'em up)
J'ai pris des pertes à la chaîne, tu me vois pas pleurer pour ça (uh-uh)I took losses back-to-back, you don't see me cryin' 'bout this shit (uh-uh)
Ayy, j'ai fumé pour rester loin de mes émotions, mélange le Quag' avec du Tris, ouaisAyy, I been high to keep me out my feelings, mix the Quag' with Tris, yeah
Double gobelet rempli de sirop (ouais), je tape le bloc et je prends le trottoir (ouais)Double cup filled up with syrup (yeah), hit the block and hug the curb (yeah)
Je dois garder mon glizzy caché (ouais), ce pauvre mec se regroupe (se regroupe)Gotta keep my glizzy tucked (yeah), poor-ass nigga linkin' up (linkin' up)
Je dois me connecter avec la banque (ouais), mettre des thunes dans ta poche (non, pour de vrai)Need to link up with the bank (yeah), put some racks inside your pocket (nah, for real)
Prendre un voyage, essayer de trouver un fournisseur (ouais), j'ai croisé la prise (ouais)Take a trip, tryna find a plug (yeah), fucked 'round ran into the socket (yeah)
Treize cinquante pour Balenci' (uh-uh), tu ne me verras pas en klonies (tu ne le feras pas)Thirteen fifty for Balenci' (uh-uh), you won't see me in some klonies (you won't)
J'ai rien d'autre que de rentrer avec une arme (uh), ces petits mecs mangent de la mortadelle (ils mangent)Got nothin' but walk in with a gun (uh), these lil niggas fried bologna (they fried)
Ces petits mecs ne sont rien d'autre que des grits, mauvaise meuf, elle fait des crises (ouais)These lil niggas nothin' but grits, bad bitch, she bone throwin' fits (yeah)
Frais comme jamais, tu vois pas, (uh-uh), je reste éveillé pour devenir riche (ouais)Fresh as fuck, can't tell, you see me (uh-uh), I been stayin' awake for rich (yeah)
J'ai cassé le compteur d'argent, mon bankroll est super désordonné (ok)I done broke the money counter, my bankroll be extra sloppy (okay)
Les voisins se plaignent du trafic, le bloc est chaud comme un Taki (le trap)Neighbors bitchin' 'bout the traffic, got the block hot like a Taki (the trap)
Il est portier, il est coursier, il n'a jamais vu de boîte (uh-uh)He a doorman, he a runner, he ain't never seen a box (uh-uh)
Mec, t'es à la rue, pourquoi tu t'inquiètes pour un ennemi ?Nigga, you down on your dick, why you worried 'bout an opp?
Ok, hustler de merde (ouais)Okay, hustlin' motherfucker (yeah)
Je vais faire bouger les choses, je vais te montrer comment transformer rien en quelque chose (ok)I'm gon' make somethin' shake, I'll show you how to turn nothin' to somethin' (okay)
J'ai des thunes de côté pour les jours de pluie, c'est pas toujours le soleil (c'est quoi ?)I got racks stacked up for rainy days, it ain't always sunny (that's what?)
Je me fous de ton attitude, va te faire de l'argent (ok, cool)Give a fuck about your attitude, go get you some money (okay, cool)
Les mecs t'aiment quand t'es dans la merde, détestent te voir réussir (nique-les)Niggas love you when you fucked up, hate to see you go get to it (fuck 'em)
Ils parlent de sortir, les faire détester ça, les mecs sont fâchés d'avoir raté (attrape-les)Talkin' 'bout pop out, make 'em hate this shit, niggas mad they blew it (catch 'em up)
J'ai pris des pertes à la chaîne, tu me vois pas pleurer pour ça (uh-uh)I took losses back-to-back, you don't see me cryin' 'bout this shit (uh-uh)
Ayy, j'ai fumé pour rester loin de mes émotions, mélange le Quag' avec du Tris, ouaisAyy, I been high to keep me out my feelings, mix the Quag' with Tris, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bally Baby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: