Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 193

7elma

Balti

Letra

Traum

7elma

Und es wird schön, oh, oh
و تروغ و تحلا oh, oh
w troug w ta7la oh, oh

Und morgen wird's lebendig, ah, ah
و غدوة أحيّا ah, ah
w ghodwa a7ia ah, ah

Ich bin stark und es wird süß
فحاي و فحلا
f7ai w fa7la

Und wir kosten den Honig der Biene, ah, ah
و نذوقوا عسل النحلة ah, ah
w ndhougou 3ssal el na7la ah, ah

Und der Weg ist lang, oh ja
و تريغ طويلة ياما
w trig twila yama

Und ich habe einen Traum, oh ja
و أنا عندي حلم ياما
w ana 3andi 7elma yama

Der Weg ist lang, oh ja
تريغ طويلة ياما
trig twila yama

Und ich habe ein Wort, oh ja
و أنا عندي كلمة ياما
w ana 3andi kelma yama

Und gleich, gleich, gleich, gleich, gleich, gleich
و ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا
w diga diga diga diga diga diga

Und gleich, gleich, gleich, gleich, und Gott ist mit mir
و ديغا ديغا ديغا ديغا و ربي معايا
w diga diga diga diga w rabi m3aya

Und gleich, gleich, gleich, gleich, gleich, gleich
و ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا
w diga diga diga diga diga diga

Und gleich, gleich, gleich
و ديغا ديغا ديغا
w diga diga diga

Und ich schaue nicht zurück
و ما نغزرش أورايا
w ma noghzorech ouraya

Komme von weit her und ich will weit gehen
جاي من بعيد و نحب نمشي إبعيد
jey mel iab3ad w nheb nemchi ieb3id

Und der Weg der Dornen wird morgen blühen
و تريغ الشوك غدوة يولي نوار
w trig el chouk ghodwa iwali nawar

Und ich bin der, der Mama an Feiertagen erfreut
و أنا اللي نفرح الماما في العيد
w ena li nfra7 el mama fel 3id

Und ich bin der, der groß geworden ist und das Haus führt
و أنا اللي كبرت وليت راجل الدار
w ena li kbaret walit rajel el dar

Und das Leben dreht sich mal um dich, mal um mich
و لايم يدور مرة ليك مرة عليك
w layem edour mara lik mara 3iik

Die Dinge ändern sich, was du gegeben hast, hast du bekommen
تتبدل الأمور اللي كذها منك عطاك
tetbadel loumour li kdha menek 3tak

Zwischen Dunkelheit und Licht, dein Verstand wird dich leiten
بين الظلمة و النور كان مخك يضويك
bin dhalma w nour ken mokhek idhawik

Mama, mein Schatz, dein Sohn sucht dein Wohlwollen
ماما مون amour ولدك طالب رضاك
mama mon amour weldek taleb rdhak

Ich bin der, der geschuftet hat, ich bin der, der gelitten hat
أنا اللي تعبت و أنا اللي soffrit
ana li t3ebet w ana li souffrit

Und ich bin der, der Erfolg hatte, ich habe kein Gelb gebracht
و أنا اللي نجحت ما جبتش أصفر
w ana li nja7et ma jabtech asfar

Und ich bin der, der den Bus verpasst hat und gerannt ist
و أنا اللي كي فاتتني الكار جريت
w ana li ki fatetni el kar jrit

Ich bin gefallen und aufgestanden und habe Staub abgewischt
طحت و قمت و نفذت إغبار
to7et w gomet w nfadhet ie ghbar

Und ich bin der, der geträumt hat, morgen groß zu werden
و أنا اللي حلمت غدوة نولي كبير
w ana li 7lamet ghodwa nwali kbir

Und ich bin der, der klein war und von den Großen erniedrigt wurde
و أنا اللي صغير و حقروني يكبار
w ana li sghir w 7agrouni i kbar

Und ich habe die Tasse vom Chef gegessen
و كلت الكاف من عند المدير
w klit el kaf mеn 3and el moudir

Und ich bin groß geworden und habe meine Schulden für das Parfüm beglichen
و كبرت و خلصت كريدي العطر
w kbert w khalesst kridi еl 3atar

Und es wird schön, oh, oh
و تروغ و تحلا oh, oh
w troug w ta7la oh, oh

Und morgen wird's lebendig, ah, ah
و غدوة أحيّا ah, ah
w ghodwa a7ia ah, ah

Ich bin stark und es wird süß
فحاي و فحلا
f7ai w fa7la

Und wir kosten den Honig der Biene, ah, ah
و نذوقوا عسل النحلة ah, ah
w ndhougou 3ssal el na7la ah, ah

Und der Weg ist lang, oh ja
و تريغ طويلة ياما
w trig twila yama

Und ich habe einen Traum, oh ja
و أنا عندي حلم ياما
w ana 3andi 7elma yama

Der Weg ist lang, oh ja
تريغ طويلة ياما
trig twila yama

Und ich habe ein Wort, oh ja
و أنا عندي كلمة ياما
w ana 3andi kelma yama

Und gleich, gleich, gleich, gleich, gleich, gleich
و ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا
w diga diga diga diga diga diga

Und gleich, gleich, gleich, gleich, und Gott ist mit mir
و ديغا ديغا ديغا ديغا و ربي معايا
w diga diga diga diga w rabi m3aya

Und gleich, gleich, gleich, gleich, gleich, gleich
و ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا
w diga diga diga diga diga diga

Und gleich, gleich, gleich
و ديغا ديغا ديغا
w diga diga diga

Und ich schaue nicht zurück
و ما نغزرش أورايا
w ma noghzorech ouraya

Und wir singen am Morgen
و فغنا في صباح
w fegna fe soba7

Und du bist erfrischt
و سردوك إسيح
w sardouk issi7

Ich weiß, dass dein Herz nicht ruhig ist
نعرف اللي قلبك ما هوش مرتاح
na3ref li galbek mahouchi merte7

Und wir singen im Kalten, bei Regen und Wind
و فغنا في البارد و مطر و ريح
w fegna fel bared w mtar w ri7

Und die Tür ist geschlossen, wir haben keinen Schlüssel
و الباب مسكر ما يجينا مفتاح
wel beb msaker ma igina mefte7

Und wer mit den Worten der Leute geht, findet Ruhe
و اللي يمشي بكلام الناس يريح
w eli yemchi b klem il nes iri7

Und der stinkende Mund wird nicht duften
و الفم الناتن ما يولي فواح
w el fom el naten ma iwali fawe7

Und die Küken des Vogels, die vom Leben genährt werden
و فراخ العصفور اللي من العيش إتح
w farakh el 3asfour eli mel 3ich iti7

Morgen werden sie groß und bekommen Flügel
غدوة يكبر و يعمل جناح
ghodwa yekber w ya3mel jne7

Und ich bin im Hof und barfuß mit dem Ball
و أنا في الباحة و بالكورة حافيين
w ana fil bat7a w bel koura 7afiene

Und ich bin der, der geträumt hat, Messi zu werden
و أنا اللي حلمت نولي ميسي
w ana li 7lemet nwali messi

Und ich habe meinen Weg in Farben gemalt
و سورت تريغي بالألوان
w sawaret trigi bel alwane

Oh, die Zeit ist hart zu uns
أه يا زمن علينا قاسي
ahh ya zamen 3lina gassi

Und ich habe mir eine schöne Zukunft gewünscht
و تمنيت المستقبل مزين
w tmanit il mosta9bel mezyene

Ich weiß, woher sie kam und wohin sie geht
نعرف منين جت و الوين ماشي
na3ref mnin jit wel wine mechi

Ich habe das Glück in der Trauer gesehen
سورت الفرح في عود الحزن
sawert el far7a fi 3oudh el a7zene

Und wenn ich geweint hätte, würde das Lachen jetzt kommen
و لو كان بكيت الضحكة توا تجي
w law kan bkit el dha7ka tawa tji

Und es wird schön, oh, oh
و تروغ و تحلا oh, oh
w troug w ta7la oh, oh

Und morgen wird's lebendig, ah, ah
و غدوة أحيّا ah, ah
w ghodwa a7ia ah, ah

Ich bin stark und es wird süß
فحاي و فحلا
f7ai w fa7la

Und wir kosten den Honig der Biene, ah, ah
و نذوقوا عسل النحلة ah, ah
w ndhougou 3ssal el na7la ah, ah

Und der Weg ist lang, oh ja
و تريغ طويلة ياما
w trig twila yama

Und ich habe einen Traum, oh ja
و أنا عندي حلم ياما
w ana 3andi 7elma yama

Der Weg ist lang, oh ja
تريغ طويلة ياما
trig twila yama

Und ich habe ein Wort, oh ja
و أنا عندي كلمة ياما
w ana 3andi kelma yama

Und gleich, gleich, gleich, gleich, gleich, gleich
و ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا
w diga diga diga diga diga diga

Und gleich, gleich, gleich, gleich, und Gott ist mit mir
و ديغا ديغا ديغا ديغا و ربي معايا
w diga diga diga diga w rabi m3aya

Und gleich, gleich, gleich, gleich, gleich, gleich
و ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا
w diga diga diga diga diga diga

Und gleich, gleich, gleich
و ديغا ديغا ديغا
w diga diga diga

Und ich schaue nicht zurück
و ما نغزرش أورايا
w ma noghzorech ouraya

Und es wird schön, oh, oh
و تروغ و تحلا oh, oh
w troug w ta7la oh, oh

Und morgen wird's lebendig, ah, ah
و غدوة أحيّا ah, ah
w ghodwa a7ia ah, ah

Ich bin stark und es wird süß
فحاي و فحلا
f7ai w fa7la

Und wir kosten den Honig der Biene, ah, ah
و نذوقوا عسل النحلة ah, ah
w ndhougou 3ssal el na7la ah, ah

Und der Weg ist lang, oh ja
و تريغ طويلة ياما
w trig twila yama

Und ich habe einen Traum, oh ja
و أنا عندي حلم ياما
w ana 3andi 7elma yama

Der Weg ist lang, oh ja
تريغ طويلة ياما
trig twila yama

Und ich habe ein Wort, oh ja
و أنا عندي كلمة ياما
w ana 3andi kelma yama

Und gleich, gleich, gleich, gleich, gleich, gleich
و ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا
w diga diga diga diga diga diga

Und gleich, gleich, gleich, gleich, und Gott ist mit mir
و ديغا ديغا ديغا ديغا و ربي معايا
w diga diga diga diga w rabi m3aya

Und gleich, gleich, gleich, gleich, gleich, gleich
و ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا ديغا
w diga diga diga diga diga diga

Und gleich, gleich, gleich
و ديغا ديغا ديغا
w diga diga diga

Und ich schaue nicht zurück
و ما نغزرش أورايا
w ma noghzorech ouraya


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Balti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección