Traducción generada automáticamente
Allo
Balti
Hallo
Allo
Hallo, wo bist du, mein Junge?ألو يا شبابي وينك؟
Hallo, wo bist du, mein Lieber?ألو يا الغالي وين؟
Hallo, hallo, richte der Geliebten Grüße ausألو ألو، سلملي عالحبيبة
Ich lebe zwischen fremden Leutenعايش بين ناس غريبة
Weiß nicht, wo ich binمش عارف وكري وين
Hallo, hallo, hallo, wo bist du, mein Schatz?ألو ألو، ألو يا عمري وينك؟
Hallo, wo bist du, mein Junge?ألو يا شبابي وينك؟
Hallo, wo bist du, mein Lieber?ألو يا الغالي وين؟
Hallo, hallo, richte der Geliebten Grüße ausألو ألو، سلم لي عالحبيبة
Ich lebe zwischen fremden Leutenعايش بين ناس غريبة
Weiß nicht, wo ich binموش عارف وكري وين
Hallo, meine Liebe, ich weiß nicht, warum ich so lange weg warألو يا حبيبتي نعرف لي طالت غيبتي
Die Tage haben über mein graues Haar gelachtالأيام ضحكوا على شيبتي
Und das Grau wird immer mehrوشيبة ولات شيبات
Sie mochten meine Güte nicht, die Leute warten auf mein Versagenما حبو طيبتي، ناس تستنا في خيبتي
Und der Hase hat sich als Wolf entpuppt, wir haben von ihnen Enttäuschungen gesehenوالأرنب طلعت ذيبتي وشفنا منهم خيبات
Hallo, meine Teure, was haben die Jungen in Italien zu suchen?الو يا الغالية اش لز شباب على إيطاليا
Das Meer und seine hohen Wellen, wir sind ertrunken und ertrunkenالبحر وأمواجه العالية وغارقين وغرقات
Und die Tauben sind verloren, ich weiß nicht, ob ich nach rechts oder links gehen sollوحمامو جالية ضعت يمني وشمالي
Und meine Gedanken waren in den Hoffnungen, das Ungeheuer ist gewachsen, oh Geschwisterوفكري كان في الامالي الوحش كبر يا الأخوات
Hallo, hallo, hallo, wo bist du, mein Schatz?ألو ألو، ألو يا عمري وينك؟
Hallo, wo bist du, mein Junge?ألو يا شبابي وينك؟
Hallo, wo bist du, mein Lieber?ألو يا الغالي وين؟
Hallo, hallo, richte der Geliebten Grüße ausألو ألو، سلملي عالحبيبة
Ich lebe zwischen fremden Leutenعايش بين ناس غريبة
Weiß nicht, wo ich binموش عارف وكري وين
Hallo, unsere Jungen, wir sind weggegangen, als sich unsere Tür schlossألو يا شبابنا هجرنا كي تسكر بابنا
Wir wussten nicht, wer unsere Freunde sind, und die Reinen sind die Verräterما عرفنا شكون احبابنا، والصافي من الخوان
Wo bist du, unser Land? Wir haben dich geliebt mit unseren Tränenوينك يا بلادنا؟ حبيناها بكاتنا
Die Leute haben uns verkauft, sie haben uns nicht gekauft, sie lieben den Menschen nichtناس باعتنا ما شراتنا ما يحبوش الإنسان
Hallo, die Leber ist verschwunden und das Land ist weitالو الكبيدة غبنا والأرض بعيدة
Umherirrend und meine Gedanken sind verloren von Adresse zu Adresseهايم وأفكاري شريدة من عنوان لعنوان
Und ein neues Leben, das die Enge nicht lange hältوحياة جديدة ما يدوم الضيق ومديدة
Wir werden wieder Blumen pflanzen, und der Garten wird erblühenنرجع نزرع وريدة، وينور البستان
Hallo, hallo, hallo, wo bist du, mein Schatz?الو الو، الو يا عمري وينك؟
Hallo, wo bist du, mein Junge?الو يا شبابي وينك؟
Hallo, wo bist du, mein Lieber?الو يا الغالي وين؟
Hallo, hallo, richte der Geliebten Grüße ausالو الو، سلملي عالحبيبة
Ich lebe zwischen fremden Leutenعايش بين ناس غريبة
Weiß nicht, wo ich binموش عارف وكري وين
Hallo, hallo, hallo, wo bist du, mein Schatz?ألو ألو، ألو يا عمري وينك؟
Hallo, wo bist du, mein Junge?ألو يا شبابي وينك؟
Hallo, wo bist du, mein Lieber?ألو يا الغالي وين؟
Hallo, hallo, richte der Geliebten Grüße ausألو ألو، سلملي عالحبيبة
Ich lebe zwischen fremden Leutenعايش بين ناس غريبة
Weiß nicht, wo ich binموش عارف وكري وين



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Balti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: