Traducción generada automáticamente

Candid
Balu Brigada
Sincero
Candid
UhUh
¿Puedo pedir más? ¿Podrías guiarme?Can I ask for more? Could you lead me on?
¿Podrías llevarme de vueltaCould you take me back
si te dejé solo y abandonado?If I left you all alone and solo
No tengo control y no sé qué hago aquíI've got no control and I don't know what I'm doing here
¿Podría aclararlo? Porque soy tan raroCould I set it straight? 'Cause I'm so bizarre
Y nunca me detendría (no)And I'd never stop (no)
Y nunca sería tan honesto si no estuviera tres o cuatro copas en la nocheAnd I'd never be so honest if I wasn't three or four cups into the night
¿Deberíamos hacerlo bien?Should we make it right?
¿Deberíamos quedarnos solos hasta que amanezca?Should we stay alone till the morning light?
¿Podría poner el estándar y hacerlo alto?Could I set the bar and make it high?
Estás pidiendo mucho más de lo que esperabaYou're asking so much more than I expected
Acumulando valor y sin palabras que decirBuilding up the courage and no words to say
Esperando que vengas y me encuentres a mitad de caminoHoping that you'll come and meet me halfway
Tú también lo querrías si fuera por míYou would want it too if I had my way
Pero, ¿por qué tuviste que decirlo en voz alta (decirlo en voz alta)?But why'd you have to go and say it out loud (say it out loud)
Tuviste que ir y soltarlo todo (todo)Had to go and spill 'em al out (all out)
Lo siento por haberme dejado llevar por los sentimientosI'm sorry that I went and caught a feeling
Porque ahora estamos atrapados mirando al techo'Cause now we're stuck staring at the ceiling
¿Por qué tuve que decirlo en voz alta?Why'd I go and say it out loud?
Estoy tratando de ser sincero, y soy optimistaI'm trying to be candid, and I'm optimistic
Pero creo que lo perdí (creo que lo perdí)But I think I missed it (I think I missed it)
Perdí la única oportunidad que tuve de ser más que unI missed the one and only chance I Had to be more than another
Maldito compañeroFucking sidekick
Pero no te ofendas, solo estábamos fingiendoBut don't get offended, we were just pretending
Podemos quedarnos en lo platónicoWe can stay platonic
Esto nunca termina si manejas las expectativas, no hay forma de decepcionarseThis is never ending if you manage expectation is no way to be disappointed
Pero sé que me conoces como tu concienciaBut I Know you like I'm your conscience
Y sé como cinco de tus secretosAnd I know like five of your secrets
Y he sido parte de tus arrepentimientosAnd I've been a part of your regrets
Y nunca rompí tu corazón, yAnd I've never broke up your heart, and
Estoy bastante seguro de que eso es algo buenoAnd I'm pretty sure that's a good thing
Así que me calmaré ahoraSo I'll simmer down now
Acumulando valor y sin palabras que decirBuilding up the courage and no words to say
Esperando que vengas y me encuentres a mitad de caminoHoping that you'll come and meet me halfway
Tú también lo querrías si fuera por míYou would want it too if I had my way
Pero, ¿por qué tuviste que decirlo en voz alta? (decirlo en voz alta)But why'd you have to go and say it out loud? (Say it out loud)
Tuviste que ir y soltarlo todo (todo)Had to go and spill 'em all out (all out)
Lo siento por haberme dejado llevar por los sentimientosI'm sorry that I went and caught a feeling
Porque ahora estamos atrapados mirando al techo'Cause now we're stuck staring at the ceiling
¿Por qué tuve que decirlo en voz alta?Why'd I go and say it out loud?
Acumulando valor y sin palabras que decirBuilding up the courage and no words to say
Esperando que vengas y me encuentres a mitad de caminoHoping that you'll come and meet me halfway
Tú también lo querrías si fuera por míYou would want it too if I had my way
Pero, ¿por qué tuve que decirlo en voz alta?But why'd I have to go and say it out loud?
Pero no realmente me ves asíBut you don't really see me like that
No realmente me necesitas así, pero nahYou don't really need me like that, but nah
Tuviste que ir y soltarlo todoHad to go and spill 'em all out
Lo siento por haberme dejado llevar por los sentimientosI'm sorry that I went and caught a feeling
Porque ahora estamos atrapados mirando al techo'Cause now we're stuck staring at the ceiling
¿Por qué tuve que decirlo en voz alta? (decirlo en voz alta)Why'd I go and say it out loud? (Say it out loud)
(decirlo en voz alta)(Say it out loud)
¿Puedo pedir más? ¿Podrías guiarme?Could I ask for more? Could you lead me on?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Balu Brigada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: