Traducción generada automáticamente

Escorpiones de Tequila
Bambikina
Scorpions de Tequila
Escorpiones de Tequila
Il était une fois une légende dans les terres des coyotesCuenta una leyenda añeja que por tierras de coyotes
Sept mariachis voyageaient, offrant leurs chansonsViajaban siete mariachis regalando sus canciones
Dans leurs grandes guitares, ils cachent 10 kilos d'herbeDentro de sus guitarrones guardan 10 kilos de hierba
Pour égayer les cœurs des potes qui se rassemblentPa' alegrar los corazones de los cuates que congregan
Ils ont perdu le respect du chef et de la mafiaLe perdieron ya el respeto al cacique y a la mafia
Lola, sers-moi une autre bière, la sérénade commenceLola, sírveme otra chela que suena la serenata
Traficants à la dureTraficantes a lo macho
Scorpions de tequilaEscorpiones de tequila
Les ricains sont pendusAndan los gringos colgados
À leurs cordes béniesDe sus cuerdas bendecidas
Quand les alcools montentCuando suben los licores
Ils hurlent à la pleine luneAúllan a la Luna llena
Et ils colorentY le sacan los colores
La tristesse pâleA la pálida tristeza
Et ils colorentY le sacan los colores
La tristesse pâleA la pálida tristeza
Leur réputation était telle qu'elle a atteint des oreilles indiscrètesTanta fue su fama que llegó a oídos indiscretos
Et le cartel les a surpris lors d'une nuit de concertY el cartel les sorprendió en una noche de concierto
Sept balles comme fin au milieu d'une rancheraSiete balas como fin en mitad de una ranchera
Cette nuit-là, pas de rappel, avec le cartel on ne rigole pasEsa noche no hubo bis, con el cartel no se juega
Traficants désignésTraficantes señalados
Scorpions de tequilaEscorpiones de tequila
Ils ont été abattusHan sido tiroteados
Sans pitié, à sang froidSin piedad, a sangre fría
Les alcools ne montent plusYa no suben los licores
Les âmes en peine descendentBajan las almas en pena
Ils ont réveillé des douleursDespertaron a dolores
Tirs de mitrailletteDisparos de metralleta
Ils ont réveillé des douleursDespertaron a dolores
Tirs de mitrailletteDisparos de metralleta
L'histoire ne s'arrête pas là, on dit qu'à l'aubeNo termina aquí su historia, dicen que de madrugada
On entend des chants de victoire dans des cantinas déjà ferméesSe oyen cantos de victoria en cantinas ya cerradas
Et un parfum vert embaume les coinsY un aroma verde va perfumando las esquinas
Ce sont les sept mariachis avec leur vieille marchandiseSon los siete mariachis con su vieja mercancía
Traficants à la dureTraficantes a lo macho
Scorpions de tequilaEscorpiones de tequila
Les ricains sont pendusAndan los gringos colgados
À leurs cordes béniesDe sus cuerdas bendecidas
Quand les alcools montentCuando suben los licores
Ils hurlent à la pleine luneAúllan a la Luna llena
Et ils colorentY le sacan los colores
La tristesse pâleA la pálida tristeza
Et ils colorentY le sacan los colores
La tristesse pâleA la pálida tristeza




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bambikina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: