Traducción generada automáticamente

Pirómana
Bambikina
Pyromane
Pirómana
Mari Pepi, la coiffeuse sympa de cinquante ansMari Pepi es la afable peluquera cincuentona
De mon quartier à VallecasDe mi barrio en Vallecas
Experte en coupes, maladroite en amourDiestra en el corte, torpe en amores
Un petit ami en fuite a rasé ses espoirsUn novio a la fuga trasquiló sus pretensiones
Elle coupe, désire, coiffe et rêveCorta, anhela, peina y sueña
À sa cousine du cinquième, elle fait des mèchesA su prima la del quinto, le hace unas mechas
Des milliers de têtes étrangèresHan pasado por sus afiladas tijeras
Ont passé sous ses ciseaux aiguisésMiles y miles de cabezas ajenas
Ce jour-là, elle a eu une frayeur, elle a failli mourirAquel día del susto casi cae muerta
De la fumée noire est sortie par les portesHumo negro asomó por las puertas
Un incendie menace le salon de coiffureUn incendio la peluquería amenaza
Mais une grande intervention évite le dramePero una gran intervención evita la desgracia
Alors est arrivé Sebas, le pompierEntonces apareció Sebas el bombero
Ce brun musclé aux cheveux noirsAquel moreno macizo de cabellos negros
Des blagues sur les tuyaux, un flirt intenseChistes de mangueras, coqueteo subido
Des rires nerveux, des soupirs contenusRisas nerviosas, suspiros contenidos
C'est l'homme dont elle a toujours rêvéÉl es el hombre con el que siempre ha soñado
Pour le revoir, elle déclenche des incendiesPara volver a verle inicia incendios provocados
Feu au Deuxième BFuego en el Segundo B
Feu à l'herboristerieFuego en el herbolario
Le restaurant chinoisEl restaurante chino
A été sauvé par miracleSe salvó de milagro
Comment vais-je étouffer cette passion brûlanteCómo voy a sofocar esta ardiente pasión
Parce que moi... je serai pyromane pour toi !Porque yo… ¡seré pirómana por ti!
Des voitures, des parcs et des bâtiments vont brûlerArderán coches, parques y edificios
J'incendierai la mairie et l'asilePrenderé el Ayuntamiento y el asilo
Ravageant le Retiro avec des flammesAsolando con llamas el Retiro
J'enflammerai la Gran Vía si nécessairePrenderé la Gran Vía si es preciso
Pour enfin te retrouverPara poder encontrarme al fin contigo
Moi... je serai pyromane pour toiYo… Seré pirómana por ti
Et dans un de ces moments, Mari PepiY en una de éstas, Mari Pepi
A eu un moment d'inattentionTuvo un descuido
En arrosant d'essence un parkingRociando de gasolina un parking
Elle a taché sa robeSe manchó el vestido
Elle a jeté la cigarette au solHa tirado la colilla al suelo
Et ça a pris feuY ha salido ardiendo
Mari Pepa est morte dans les flammesMari Pepa murió entre llamas
À cause de l'homme de ses rêvesPor el hombre de sus sueños
Feu au Deuxième BFuego en el Segundo B
Feu à l'herboristerieFuego en el herbolario
Le restaurant chinoisEl restaurante chino
A été sauvé par miracleSe salvó de milagro
Comment vais-je étouffer cette passion brûlanteCómo voy a sofocar esta ardiente pasión
Parce que moi... je serai pyromane pour toi !Porque yo… ¡seré pirómana por ti!
Des voitures, des parcs et des bâtiments vont brûlerArderán coches, parques y edificios
J'incendierai la mairie et l'asilePrenderé el Ayuntamiento y el asilo
Ravageant le Retiro avec des flammesAsolando con llamas el Retiro
J'enflammerai la Gran Vía si nécessairePrenderé la Gran Vía si es preciso
Pour enfin te retrouverPara poder encontrarme al fin contigo
Moi... je serai pyromane pour toiYo… Seré pirómana por ti




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bambikina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: