Traducción generada automáticamente

Favole (Mi Hai Rotto Il Caxxo)
Bambole di Pezza
Fairy Tales (You’ve Pissed Me Off)
Favole (Mi Hai Rotto Il Caxxo)
You told me a thousand things but I can’t recallMi hai detto mille cose ma non le ricordo
I’d say I’m sorry but I don’t feel remorse at allTi direi che mi dispiace ma non ho rimorso
If you want your answers, write them on a sheetSe vuoi le tue risposte, scrivile su un foglio
I’d let you talk but you can’t handle it, and if you touch me, I’ll bite, heyTi farei parlare ma non sei capace e se mi tocchi mordo, ehi
Expectations just turn into regretsLe aspettative poi restano solo rimpianti
All that’s left is to choose to leave you behindNon mi resta che scegliere di abbandonarti
Just broken dreamsSolo sogni infranti
Days are numbered, better cash than schemesGiorni contati, meglio i contanti
Hold my hands, but don’t squeeze them tightPrendimi le mani, ma non stringerle
They weren’t given to me just to serve you rightChe non me le hanno date per servire te
Tell me we’re normal, not fairy talesDimmi che siamo normali, non le favole
Not fairy talesNon le favole
You’ve pissed me off, oh-ohMi hai rotto il cazzo, oh-oh
If you don’t believe me, come here and I’ll show youSe non ci credi, vieni qui che te lo mostro
You’ve pissed me off, oh-ohM'hai rotto il cazzo, oh-oh
I just want to be on a stage that’s all oursVoglio solo stare su un palco tutto nostro
I’m better off aloneSto meglio da sola
Not even alcohol can console meNeanche l'alcol mi consola
If we end up at your placeSe poi restiamo da te
Your mom asks: Who’s that?Tua mamma chiede: Chi è?
I tell you a thousand things but you don’t listenTi dico mille cose ma tu non le ascolti
I don’t like how you talk or the way you’re positionedNon mi piace come parli né il tuo modo di porti
I feel out of place and if you touch me, I pretendMi sento fuori posto e se mi tocchi fingo
Like the autotune those guys you hang with useCome l'autotune che usano quelli con cui esci
You can forget my handsLe mie mani puoi dimenticartele
They weren’t given to me just to serve you rightChe non me le hanno date per servire te
Tell me we’re normal, not fairy talesDimmi che siamo normali, non le favole
Tell me we’re human and one day dustDimmi che noi siamo umani e un giorno polvere
Baby, you take my hands, you let go of my hands, but you don’t take meBaby, mi prendi le mani, mi lasci le mani, ma non prendi me
First you take my hands and then you let go of my handsPrima mi prendi le mani e mi lasci le mani
You’ve pissed me off, oh-ohMi hai rotto il cazzo, oh-oh
If you don’t believe me, come here and I’ll show youSe non ci credi, vieni qui che te lo mostro
You’ve pissed me off, oh-ohM'hai rotto il cazzo, oh-oh
I just want to be on a stage that’s all oursVoglio solo stare su un palco tutto nostro
I’m better off aloneSto meglio da sola
Not even alcohol can console meNeanche l'alcol mi consola
If we end up at your placeSe poi restiamo da te
Your mom asks: Who’s that?Tua mamma chiede: Chi è?
First you take my handsPrima mi prendi le mani
And then you let go of my handsE dopo mi lasci le mani
But you don’t take meMa non prendi me
And I can’t tell you ifE non so dirti se
You’ve pissed me off, oh-oh-oh-oh-oh-ohMi hai rotto il cazzo, oh-oh-oh-oh-oh-oh
You’ve pissed me off, oh-oh-oh-oh-oh-ohMi hai rotto il cazzo, oh-oh-oh-oh-oh-oh
I’m better off aloneSto meglio da sola
Not even alcohol can console meNeanche l'alcol mi consola
If we end up at your placeSe poi restiamo da te
Your mom asks: Who’s that?Tua mamma chiede: Chi è?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bambole di Pezza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: