Traducción generada automáticamente

Hey Young London
Bananarama
Hey Joven Londres
Hey Young London
Hey joven Londres te ves bienHey young London you're looking good
Vistiéndote como sabes que debesDressing up like you know you should
Hey joven Londres eres la estrella más brillanteHey young London you're the brightest star
Así que te desplazas para llegar tan lejosSo you ride about got to get that far
Bueno, he leído tu rostroWell I've read your face
Y visto tu lugarAnd seen your place
Y me dejarás entrarAnd you'll let me in
Si comparto tus gustosIf I share your tastes
Conoces los lugares nocturnosYou know the night spots
Si quieres mantenerte a la modaIf you wanna stay hip
¿Has volado a París?Have you flown to Paris
Espero que hayas tenido un buen viajeHope you have a good trip
(puente)(bridge)
No nos importaWe don't care
Sabes que no nos importaYou know that we don't care
No nos importaWe don't care
¿Sabes que usamos pantalones acampanados?D'you know that we wear flares..
Hey joven Londres te ves bienHey young London you're looking good
Las luces son menos, eso se entiendeThe lights are less well that's understood
Hey joven Londres tómate tu tiempo y veHey young London take your time and go
Las chicas son jóvenes pero actúan tan viejasThe girls are young but they act so old
Te diriges haciaYou're headin' for
El mismo pub cada nocheThe same pub each night
Chicas en la esquinaGirls in the corner
Chicos buscando peleaBoys looking for a fight
Incluso él podría sacudirEven he might rock
El autocontrol de los demásEach others self control
Cuando te comprometesWhen you get engaged
Sabes que has alcanzado tu objetivoYou know you've reached your goal
(puente)(bridge)
Hey joven Londres te ves bienHey young London you're looking good
Tienes el dinero, puedes elegir tus estados de ánimoYou got the money you can choose your moods
Hey joven Londres eres una cosa brillanteHey young London you're a bright young thing
Tus casas privadas son una cosa públicaYour private houses are a public thing
Ella tiene tanto miedoShe's so afraid
Ve una luz muerta y quietaShe sees a dead still light
Y su vestido es transparenteAnd her dress is see-through
Y sus pantalones ajustadosAnd his pants on tight
Con su chica a su ladoWith his girl at his side
No necesita frenosHe doesn't need his breaks
Y una sonrisa en su rostroAnd a smile on his face
Por todos los riesgos que tomaFor all the risks he takes
(estribillo)(chorus)
Hey joven Londres te ves bienHey young London you're looking good
Vistiéndote como sabes que debesDressing up like you know you should
Hey joven Londres eres la estrella más brillanteHey young London you're the brightest star
Así que te desplazas para llegar tan lejosSo you ride about got to get that far
Hey joven Londres te ves bienHey young London you're looking good
Las luces son menos, eso se entiendeThe lights are less well that's understood
Hey joven Londres tómate tu tiempo y veHey young London take your time and go
Las chicas son jóvenesThe girls are young



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bananarama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: