Transliteración y traducción generadas automáticamente

Alone
Band-Maid
Allein
Alone
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Ich bin in dich hineingesprungen
きみのなかにとびこんだ
kimi no naka ni tobikonda
Es fühlt sich an wie ein kompliziertes Labyrinth
ふくざつなめいろみたいだ
fukuzatsuna meiro mitaida
Ich komme hier einfach nicht mehr raus
いつまでたってもぬけられそうにないや
itsu made tatte mo nuke rare-sō ni nai ya
Ohne es zu merken
きづけないまま
kidzukenai mama
Bin ich in die Falle getappt
わなにはまってた
wana ni hamatteta
(Ich) bekomme keine Luft, mir wird schwindelig
(I'm) suffocating, running out of breath
(I'm) suffocating, running out of breath
Ich kann nichts tun
どうしようもなくて
dō shiyō mo nakute
Einfach nur
ただ
tada
Einfach nur geweint
ただただないた
tadatada naita
So viele Probleme, ich könnte verrückt werden
もんだいだらけできがめいりそう
mondai-darake de ki ga meiri-sō
Lass mich einfach alles vergessen, bitte
このままなにもかもわすれさせておくれ
kono mama nanimokamo wasure sasete okure
Alles
なにもかも
nanimokamo
Es scheint, als hättest du alles vergessen
きみがわすれてしまったような
kimi ga wasurete shimatta yōna
Sieh mich nicht mit diesen Augen an
そんなめでわたしをみないで
sonna me de watashi o minaide
(Egal) ob es nicht wahr ist
(It) doesn't matter if it isn't true
(It) doesn't matter if it isn't true
Wenn ich akzeptiert werde
うけいれられたら
ukeire raretara
Ist das nicht genug für dich?
それでいいじゃないか
sore de ī janai ka
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Die Flucht aus der Realität
げんじつからのとうひこうさ
genjitsu kara no tōhikō sa
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Ich bin in dich hineingesprungen
きみのなかにとびこんだ
kimi no naka ni tobikonda
In die verworrenen Lügen
からまりあううそには
karamari au uso ni wa
Ich habe genug davon
もうこりごりさ
mō kori gori sa
Ich werde herumgespielt
あそばれて
asoba rete
Weggeworfen, durcheinander
ぽいぽいぐちゃぐちゃ
poipoi guchagucha
Du wirst mich einfach wegwerfen, oder?
つかいすてにするんでしょ
tsukaisute ni suru ndesho?
Hey
ねえ
nee?
Ohne es zu merken
きづけないまま
kidzukenai mama
Bin ich in die Falle getappt
わなにはまってた
wana ni hamatteta
(Ich) bekomme keine Luft, mir wird schwindelig
(I'm) suffocating, running out of breath
(I'm) suffocating, running out of breath
Ich kann nichts tun
どうしようもなくて
dō shiyō mo nakute
Einfach nur
ただ
tada
Einfach nur geweint
ただただないた
tadatada naita
Auf der Suche nach einem Weg zu entkommen, oh
Searching for a way to escape oh
Searching for a way to escape oh
Lass mich einfach alles vergessen, bitte
このままなにもかもわすれさせておくれ
kono mama nanimokamo wasure sasete okure
Alles
なにもかも
nanimokamo
Es scheint, als hättest du alles vergessen
きみがわすれてしまったような
kimi ga wasurete shimatta yōna
Sieh mich nicht mit diesen Augen an
そんなめでわたしをみないで
sonna me de watashi o minaide
(Egal) ob es nicht echt ist
(It) doesn't matter if it isn't real
(It) doesn't matter if it isn't real
Wenn ich akzeptiert werde
うけいれられたら
ukeire raretara
Ist das nicht genug für dich?
それでいいじゃないか
sorede ī janai ka
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Die Flucht aus der Realität
げんじつからのとうひこうさ
genjitsu kara no tōhikō sa
Ich ersticke hier einfach
I'm just suffocating here
I'm just suffocating here
Ich brauche einen Ausweg aus diesem Ort
I need escape from this place here
I need escape from this place here
Ich will weg, in 3, 2, 1, los
I wanna go away in 3, 2, 1 go
I wanna go away in 3, 2, 1 go
Alles
なにもかも
nanimokamo
Es scheint, als hättest du alles vergessen
きみがわすれてしまったような
kimi ga wasurete shimatta yōna
Sieh mich nicht mit diesen Augen an
そんなめでわたしをみないで
sonna me de watashi o minaide
(Egal) ob es alles eine Lüge ist
(It) doesn't matter if it's all a lie
(It) doesn't matter if it's all a lie
Wenn ich akzeptiert werde
うけいれられたら
ukeire raretara
Ist das nicht genug für dich?
それでいいじゃないか
sorede ī janai ka
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Die Flucht aus der Realität
げんじつからのとうひこうさ
genjitsu kara no tōhikō sa
Oh oh
Oh oh
Oh oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Band-Maid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: