Transliteración y traducción generadas automáticamente

DOMINATION
Band-Maid
DOMINATION
DOMINATION
Peeking through the window, spin the roulette
のぞくwindow回せroulette
Nozoku window mawase roulette
At the signal to start, open your eyes
はじまりの合図にopen your eyes
Hajimari no aizu ni open your eyes
Dance in your hands
手の中踊れ
Te no naka odore
Shake your body, dance
Shake body dance
Shake body dance
Shake your body, dance
Shake body dance
Shake body dance
Shake your body, oh
Shake body oh
Shake body oh
I want to feel even more than I can imagine
想像さえも超えるほどまだ
Souzou sae mo koeru hodo mada
Show me, show me what you got
感じたいよ見せてみてよ
Kanjitai yo misete mite yo
In this expanding world, in the unknown world
広がる世界に知らない世界に
Hirogaru sekai ni shiranai sekai ni
Make the declaration
宣告せよ
Senkoku seyo
You say No No No
You say No No No
You say No No No
Like it’s not a joke
なんてIt's not a joke
Nante It's not a joke
I wanna believe that
I wanna believe that
I wanna believe that
Who the hell knows?
誰がわかんだよ
Dare ga wakanda yo?
So keep running
だからkeep running
Dakara keep running
Keep running more
もっとkeep running
Motto keep running
Look, hello, hello, hello
ほらHello, hello, hello
Hora Hello, hello, hello
No, no, no
No, no, no
No, no, no
Shut up, follow me up
黙れfollow me up
Damare follow me up
Scream, follow me up
叫べfollow me up
Sakebe follow me up
Grasping for the ultimate ground
握る最大地求め
Nigiru saidaichi motome
To the unknown place, to the unknown things
未知なる場所へ未知なるものへ
Michinaru basho e michi naru mono e
Hello, hello, hello, hello
Hello Hello Hello Hello
Hello Hello Hello Hello
The path ahead is hindered, the situation changes
行く手ヒンダー変わるsituation
Yukute hinder kawaru situation
It’s just right if it’s dangerous!
危ないくらいがIt's just right!
Abunai kurai ga It's just right!
Don’t get too comfortable
ゆだんたいてき
Yudantaiteki
Created your life
Created you life
Created you life
Created your life
Created you life
Created you life
Created you
Created you
Created you
Oh, no
Oh, no
Oh, no
With a single strand of hair, the resolve pierces
髪ひとえ貫く覚悟の
Kamihitoe tsuranuku kakugo no
How’s it going?
調子はどう
Choushi wa dou?
This is such a get-up
こんなゲットアラップ
Kon'na getto a lap
This is such a get-up
こんなゲットアラップ
Kon'na getto a lap
This is such a get-up
こんなゲットアラップ
Kon'na getto a lap
This is such a get-up
こんなゲットアラップ
Kon'na getto a lap
This is such a get-up
こんなゲットアラップ
Kon'na getto a lap
Playback
Playback
Playback
Playback
Playback
Playback
Playback
Playback
Playback
Just bring it!
Just bring it!
Just bring it!
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
Bite down on the pain
痛みに噛みつけよ
Itami ni kamitsuke yo
Take over the world
Take over the world
Take over the world
No, no, no
No, no, no
No, no, no
Like it’s not a joke
なんてIt's not a joke
Nante It's not a joke
I wanna believe that
I wanna believe that
I wanna believe that
Who the hell knows?
誰がわかんだよ
Dare ga wakanda yo?
So keep running
だからkeep running
Dakara keep running
Keep running more
もっとkeep running
Motto keep running
Look, hello, hello, hello
ほらHello, hello, hello
Hora Hello, hello, hello
No, no, no
No, no, no
No, no, no
Shut up, follow me up
黙れfollow me up
Damare follow me up
Scream, follow me up
叫べfollow me up
Sakebe follow me up
Grasping for the ultimate ground
握る最大地求め
Nigiru saidaichi motome
To the unknown place, to the unknown things
未知なる場所へ未知なるものへ
Michinaru basho e michi naru mono e
Hello, hello, hello, hello
Hello Hello Hello Hello
Hello Hello Hello Hello
Raise it high, fly the flag
掲げろFly the flag
Kakagero Fly the flag
Pounding in my chest, it resonates
高鳴る胸に響うしてる
Takanaru mune ni koou shi teru
Even shadows spin into light, world
影さえ光にまわれ世界
Kage sae hikari ni maware sekai
We live in the present
We live in the present
We live in the present
I need to be true to myself
I need to beつるぎto myself
I need to be tsurū to myself
Make the declaration
宣告せよ
Senkoku seyo
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
You say No No No
You say No No No
You say No No No
Like it’s not a joke
なんてIt's not a joke
Nante It's not a joke
I wanna believe that
I wanna believe that
I wanna believe that
Who the hell knows?
誰がわかんだよ
Dare ga wakanda yo?
So keep running
だからkeep running
Dakara keep running
Keep running more
もっとkeep running
Motto keep running
Look, hello, hello, hello
ほらHello, hello, hello
Hora Hello, hello, hello
No, no, no
No, no, no
No, no, no
Shut up, follow me up
黙れfollow me up
Damare follow me up
Scream, follow me up
叫べfollow me up
Sakebe follow me up
Grasping for the ultimate ground
握る最大地求め
Nigiru saidaichi motome
To the unknown place, to the unknown things
未知なる場所へ未知なるものへ
Michinaru basho e michi naru mono e
Hello, hello, hello
Hello, hello, hello
Hello, hello, hello
Make tomorrow resonate in sound
届ける明日を音にして
Todokeru ashita o oto ni shite
Make your day, it’s not over yet
Make your dayまだ終われない
Make your day mada owarenai
Destiny of the soul
Destiny of soul
Destiny of soul
Where are you?
Where are you?
Where are you?
Even if you’re far away
たとえ遠くいても
Tatoe tooku ite mo
Listen closely to the unheard voice
聞こえぬ声に耳すまし
Kikoenu koe ni mimi sumashi
Make your choice, I’ll take you there
Make your choice連れていくよ
Make your choice tsureteiku yo
Resound in the world
世界に響け
Sekai ni hibike
Hello, hello, hello, hello
Hello, hello, hello, hello
Hello, hello, hello, hello



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Band-Maid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: